2022 Winter Olympics Venue Constructed
2. First 300 M-Class Hydro Dam In The World
3. Yinchuan-Xi’an HS Railway Track-Laying
4. Railway Constructed In Beijing-Xiong an Intercity
5 Track-Laying! China’s Northernmost High-Speed Rail
6. Construction Of China-Laos Railway Tunnel
7. Shenzhen-Zhongshan lix Under Construction
8. Xinjiang Electricity Transmission
9. The Arches of Massive-Scale Railway Bridge
工程列表:
1.2022年冬奥会场馆建成
2.世界上第一座300米级水电站
3.银川西安高铁开始铺轨
台版权所育床统许私自的行为是非常不无水印文可联系接权
4京雄城际铁路建设
5.中国最北端的高铁开始铺轨
6.中老铁路隧道贯通
7.深圳中山高速公路正在建设中
8.新疆电力输送工程
9大型铁路拱桥
************************评论翻译****************************
Adolf stalin
Good you have western technology to back you up,isnt it. Or else you would still be doing bamboo and
中国有西方的技术做后盾,这很好不是吗?否则你还会在竹林和水稻田里劳作。
Wilson Lawrence
@Adolf Stalin-Good you have Chinese invented paper tissue in your bathroom. Or else you would still be using your hand to wipe your bu*thole. Isn’t it?
很好,你的浴室里有中国人发明的纸巾。否则你还在用手擦你的屁眼,不是吗?
Too early to tell. How to use the spoon to feed and the bowl to contain the food still need Bangladesh itself, beyond China can do if Bangladesh continue those corrupted culture within govt sectors from the very top politicians to low level employees. Imagine an entrepreneur from local apply an import and export permit require to pay bribe to pass? Horrible.
现在下结论还为时过早。如何使用勺子吃饭和用碗装食物,这都需要孟加拉国自己去做,如果孟加拉国政府部门从最高层的政客到低层雇员的腐败文化继续存在,中国也无能为力了。想象一下,一位来自当地的企业家申请进出口许可证需要行贿才能通过,这太可怕了。
Ad Bin Toshi
@JL we are corrupted is true but Is china fully not corrupted country? We want china to United against India. We want the friendship between China and Bangladesh to be lasting If china connected railway road way with Bangladesh ,thenthe South Asian people would benefit lot. Bangladesh could have survived the Indian aggression
我们腐败是真实的,但中国不是完全没有腐败的国家吗?我们希望和中国联合起来对抗印度。我们希望中孟两国的友谊能够长久。如果中国与孟加拉国连接了铁路和公路,那么南亚人民将受益匪浅。孟加拉国就可以在印度的侵略中幸存下来
Albert Cris
This is called technology that benefits the people and a good infrastructure will bring more investors and investment into that country.
这就是所谓的造福人民的技术,一个良好的基础设施将带来更多的投资者和投资进入该国。
Lincoln Fong
and expect the creation of more maintenance and operation jobs for local and regional citizens on all those completed megaprojects
期望在所有已完成的大型项目上为当地居民提供更多的维护和运营工作
Sid Stevens
Stolen technology.
复制来的技术。
NOTINMYARSE
ORock Gurung you wont say that when china takes you over
当中国接管你的时候,你就不会这么说了
Nepali yuba
ONOTINMYARSE Why China take your land too. indians are mad or what?. Can u answer why u do 97billion dollar busines
swith China then??
为什么中国要夺走你的土地?你们印度人是疯了还是怎么的?你能回答为什么你要和中国做970亿美元的生意吗?
michi hofer
ONepali yuba: Neither India can develop nor it wants neighbouring countries like Nepal, Bangladesh, Sri lanka and Pakistan’s development Look at our Germany helps every EU member!
印度既不能自己发展,也不希望邻国尼泊尔、孟加拉国、斯里兰卡和巴基斯坦发展。看看我们德国帮助了每一个欧盟成员国!
Ad Bin Toshi
ONOTINMYARSE No Nepal,China takes over India
不是尼泊尔,中国将接管印度
Rock Gurung
ONOTINMYARSE mean to say that the Chinese technology and toil are really amazing Chinese manufacturers and policieshave taken over the world.
中国的技术和辛苦劳动真的令人惊叹。中国的制造商和政策已经征服了世界。
Ad Bin Toshi
China should introduce road and railway communicati with Bangladesh. This protected Bangladesh from Indian aggression. China could imports export their products abroad using our ports and it would be convenient to exports our manufactured products.
中国应该帮助孟加拉拉国建设公路和铁路交通这保护了孟加啦国免受印度侵略。中国可以利用我们的港口进出口他们的产品,这样出口我们的制成品就很方便了。
VLog Lover
@Ronnie Siew I was attacked by a hive of Indian bees… Well, aslong the news are related to India… There will be tons of comments… Luckily, last night there’s no hive of bees attack me..
我被一群印度蜜蜂袭击了,只要新闻和印度有关,就会有大量的评论。幸运的是,昨晚没有一群蜜蜂袭击我
Ronnie Siew
@VLog Lover I guess Indian bees like you a lot( maybe they look up to you as a Queen bee than us LOL. Hmm…anyway It’s a good start to gain their trust and try to explain to them our position or the truth matter.
我猜印度蜜蜂比我们更喜欢你(也许他们把你看作蜂后)。无论如何,这是一个很好的开始,去获得他们的信任,并试图向他们解释中国的立场或事实。
VLog Lover
@Ronnie Siew they don’t really listen anyway.. Well. They came as a group just for the intention to bring me down.. Well, care less for them that’s not open minded enough to see every angle of the matters… No use to just face at one angle
他们并不是真的在听。他们组团只是为了把我拉下水,对那些心胸不够开阔,不能从各个角度看问题的人,就不要太关心了。只从一个角度看问题是没用的
jerry daniel
Wow hypocrites dark side shocked got strokes China rise unstoppable .India crybaby very paranoiajealous China technological successful progress,
哇,中国崛起势不可挡,伪君子的阴暗面都显露出来了。印度哭闹,偏执,嫉妒中国在科技中取得的进步。
ISURU THIWANKA
china engineering amazing.
中国工程太棒了。
W
Mr Nice_Hong Kong guy
I am a civil engineer and have worked in many different countries and I am not PRO anything. but china is definitely on a
nother level in engineering
我是一名土木工程师,曾在许多不同的国家工作过,我不是专业人士,但中国在工程方面绝对是另一个水平的。
kzh
India: We boycott that!
China: Why?
India: Because we can do better!
China: Show us
India: We think we can.
China: Then, our best wishes. We will work together with Pakistan, Nepal, Bhutan Bangladesh, Sri Lanka without you
India: We call US, Japan, Korea, Taiwan for help.
US. We are the best
China: How?
US: We are capable of destroying all your constructions.
India: That’s the real boss!
印度让我们抵制它!
中国为什么?
印度因为我们可以做得更好!
中国做给我们看看。
印度我们认为我们可以。
中国那么,送上我们最美好的祝福。我们将在没有你们的情况下与巴基斯坦、尼泊尔、不丹、孟加拉国和斯里兰卡合作。
印度我们向日本、韩国、台湾求助。
美国我们是最好的。
中国为什么?
我们我们有能力摧毁你们所有的建筑。
印度这才是真正的老大!
Randy Bracken
Wow… you sound upset about Foxxcom moving its iPhone manufacturing from China to India. -We get it.
哇你听起来对富士康将iPhane制造业务从中国转移到印度感到不安。我们得到了它。
helloanotherworld haw
ORandy Bracken haha iPhone made in Indian..hope that iPhone no have sticky poop when manufacturing iPhone in Indian lol
哈哈,希望 iPhane在印度生产的时候不会粘上黏黏的便便,哈哈
Mayangone
W
Last year, I took the high speed train from Fuzhouto Xiamen. It only took 1.5 hours at 200-300 km/hr. Most countries would have been contented with that train. I suppose the new tracks would be make it faster by about half an hour.Congratulations for the excellent engineering feat.
去年,我乘高铁从福州到厦门。以时速200至00公里计算,只需1.5小时。大多数国家都会对这列火车感到满意。我想新的轨道会使火车再快半个小时左右。恭喜中国取得了杰出的工程技术成就。
Frances Christine
Amazing highly intelligent engineers from China, fast n hardworking! May GOD protect n bless them for their hardwork!May GOD bless protect China n her beautiful ethnic citizens!
太棒了,来自中国的优秀、高智商的工程师他们迅速而勤奋!愿上帝保佑他们的辛勤工作!愿上帝保佑中国美丽的人们!
Just Awesome
China is the leader of the new generation and the US is the leader of Covid 19 China is ahead of its time.
中国是新一代的领导者,美国是新型冠状病毒的领导者。中国走在时代的前列。
Spring
an high technial requirement work in civil mechaical engineering. the bridge tower is so heavy….incredible job from China
在土木机械工程方面有很高的技术要求,这座桥塔太重了,来自中国的难以置信的工作。
Alan Oh
Meanwhile in the UK they turn the whole bridge by go degrees..It’s been working for over 150 years.. .But according to China this is super high tech
与此同时,在英国,他们想把一座桥转90度已经干了150多年。根据中国的说法,这是黑科技
Shinsen Jay
Amazing work China, Truth hurts
W
中国很棒的工作,真相是伤人的
m1al aa7
If this is low quality to you, USA would be worse quality they can’t even build a highspeed railway
如果这对你来说是低质量,美国产品的质量更差,他们甚至不能建高速铁路
NEC
@m1a1 aa7 We can, the process is very different In my area here in USA, I cannot even build extension to my house if myneighbors do not approve it. It is a democratic process, not central authoritarian process And mass transportation isa socialist thing, most Americans are individualistic, we don’t like buses and railways.
我们可以,只是过程是非常不同的。在我所在的美国地区,如果我的邻居不同意,我不能扩建我的房子。这是一个民主的过程,而不是中央集权的过程。公共交通是社会主义的事情,大多数美国人是个人主义的,我们不喜欢公共汽车和铁路。美国一直在摧毁小国,而中国一直在帮助其他国家建设。
peter Leung
At one time Holland was second to none now China have so many projects
荷兰曾经是首屈一指的国家,现在中国有这么多的项目
Purple Grape Uncle
China has always been the land of the megaprojects since ancient times when they build the Grand Canal. This type ofthing is practically in their cultural DNA.
中国自古以来就是修建大运河的大工程之乡。这种类型的东西实际上存在于他们的文化基因中。
DR
Chinaand Bangladesh relationship will be stronger
future, inshallah.
中国和孟加拉国的关系将来会更加牢固,真主保佑他们。
picandvideo
Can you find anything major project the West constructed for another country within the past 5 years? Thankyou
你能找到西方在过去5年内为另一个国家建造的任何重大工程吗?
NEC
The west built most these projects over 100 years ago.
西方在100多年前建造了大多数这样的工程。
tyighjghhh
ONE C even india an ancient super power built all these technology 2,+ yrs ago. it is written in our stone temples!
甚至还有印度,一个古老的超级大国,在2000多年前我们建造了所有这些。这是写在我们的寺庙里的!
MOJOJONO
There is an aspect of catchup. However, the technology and processes are more up to date. The West needs a new infrastructure upgrade/build out though. There have been moves to try doing this in the US.
中国正在迎头赶上,而且技术和工艺更先进。西方国家需要进行新的基础设施升级/建设,在美国已经有人在尝试这样做了。
NEC
OMOJOJONO In USA, it is very hard to get anything build due to environmental concerns. And especially in nice area, oneresidential neighbors have more power than city councils about how one can renovate one’s house. It is a democratic process, very slow.Very unlike China of course We don’t want to be like China.
在美国,由于环境问题,很难建造任何东西特别是在美丽的地区,一个人比市议会在如何翻新自己的房子方面有更大的权力。这是一个民主的过程,非常缓慢。当然,这与中国非常不同。我们不想像中国一样。
Rock Gurung
Always great n incredible Chinese construction. My great salute from Nepal
中国总是有伟大的,令人难以置信的中国建筑我从尼泊尔向你们致敬
Teong Beng Ang
Good job China
干得好,中国
william hunter
Next project: high speed railway from China to Australia
下一个项目从中国到澳大利亚的高速铁路
Teeven Polk
that would be under sea high speed train!
那是海上高速列车!
Kevin Law
Of course they want to improve their living standard. Go ask the American, Canadian and Australian aboriginal people ifthey want electricity, water and housing, healthcare A lot of those people leave in poverty and these countries governments don’t give a damn.
当然,他们希望提高自己的生活水平,去问问美国、加拿大和澳大利亚的土著居民,他们是否需要电力、水、住房和医疗保险。很多这样的人在贫困中逝去,这些国家的政府却毫不在乎。
Peter Lim
It just shows how different China is compared to the US. China takes care of her people. Look at the US where the infrastructures are falling apart You know why? Everything in the US is about profits. So no one is investing in infrastructuresas the payback time is too long. Cars manufacturers will also not agre
这恰恰表明了中国与美国的不同之处。即使在遥远的西藏,中国也会照顾她的人民。看看美国,那里的基础设施正在崩溃。你知道为什么吗?在美国,一切都与利润有关。没有人会投资于基础设施,因为投资回收期太长了。汽车制造商也不会同意他们那么做。
LKC Simple
These high-tech products cannot be stolen. Must Self-developed You can go to check the patent
这些高科技是不能复制的。必须自己开发。你可以去查看专利
Gregory Gregory
amazing things as usual of course
和往常一样令人惊奇。
Leon Luo
Build build build that is Chinal
Talking about construction? China is No. by far.
说到建设,中国目前是世界第一。
Arthuro LC.
建造建造,这就是中国!
Bruce Ly
OSid Stevens shame on u dicky
为你感到羞耻
ck LIM
Is designed and constructed by Trump?
是特朗普设计和建造的吗?
tujuhtujuh
they would say “yes, and chinese steal the technology from them”..
他们会说”是的,中国人从他们那里复制了技术”。
@micuztu Those are just trolls, they are lost in real life and are maybe jobless
Spikerdexe
那些只是喷子,他们在现实生活中迷失了方向,也许是失业了
Anak Borneo
OMotorcycleMan haha another moron spotted
哈哈,又发现一个250
IOwn YOUI
Haters i feel your pain….. and i love it.
憎恨者,我能感受到你们的痛苦,我喜欢这种感觉。
Spiker dexe
Yeah I love how haters cant sleep anymore or how they are getting triggered
是的,我喜欢仇恨者睡不着觉的样子,也喜欢他们无能狂怒的样子。
Yves
The Chinese shouldn’t waste time responding to those haters. Ignore the crazy dogs’ daily barking The China Caravan mustkeep on moving forward towards a more Prosperous Stonger United future. With a big stick always ready in case the barks turn to bites
中国人不应该浪费时间去回应那些仇恨者。不要理会疯狗每天的吠叫。中国必须继续前进,朝更加繁荣、更加团结的未来前进。随时准备好根大棍子,以防狗咬人
KN
Chinaand its leaders won’t be bothered by them. They will keep doing what are planned…
中国和它的领导人不会被这些问题困扰。他们会继续按计划行事。
Townsend Talbot
They are Chinese and not Indian. Indian spending US$ more than 400 millions building the world tallest useless statue toshow off they are superpower but each year, half a million children die within 28 days of being born primarily due to lower respiratory tract infection, pre-term birth and diarThoeal diseases, show recent papers published in The Lancet
他们是中国人而不是印度人。印度花费超过4亿美元建造世界最高的无用的雕像展示他们是超级大国,但每年有一百万儿童在出生后28天内就死亡了,主要是由于下呼吸道感染、早产和腹泻,这个论文发表在《柳叶刀》杂志上。
A
UK built India and we Indians are still struggling
英国建设了印度,我们印度人还在苦苦挣扎
Townsend Talbot
India is the biggest joke. Yet I have heard Indians saying China is 20 years behind India and India is the best. But I also heard Indian that have traveled to China and see China with his own eyes saying China is at least 30 ahead ofIndia.This is what he has said. I lived in a Chinese village with a Chinese family for one month as part of a homestay program.holes, no litter, and not once did I see anyone driving their vehicle on the wrong side of the road or see stray dogs alldI started my journey from Shanghai airport, and the entire stretch of road leading to the village was smooth, with no pocattle hold upvehicles.
印度是最大的笑话。但我听印度人说中国落后印度20年,印度是最好的。但我也听说去过中国印度人亲眼看到中国,说中国比印度至少领先30年。他是这样说的。作为一个家庭寄宿计划的一部分,我和一个中国家庭在一个中国村庄住了一个月我从上海机场出发,通往村子的整条路都很平坦,没有坑洼,没有垃圾,一次也没有看到有人把车开错了路,也没有看到流浪狗和牛挡住了车。
pansy @gmil.com chiu
Mr Modisay he is a superman He stopped the Chinese road building project in India . what a shame…hahaha
莫迪称自己是超人,他阻止了中国在印度的修路项目。太遗憾了哈哈哈
Paul Matters
In Australia the Trump clowns havent built a major project for a generation. They built a tram line in Sydney way over budget and it regularly breaks down.
在澳大利亚,特朗普的小丑们已经有一代人没有建造一个大型项目了。他们在悉尼修建了一条超出预算的有轨电车线路,它经常出现故障。
KK
Love and Respect to China From Nepal
对中国的爱与尊重,来自尼泊尔
Ben Louis
How come when so many hate china. I am surprised love from Nepal n bangladesh n pakistan. Strange. They don’t brainwashedby western media?
为什么会有这么多人讨厌中国。我很惊讶来自尼泊尔、孟加立国和巴基斯坦的爱。真奇怪。他们没有被西方媒体洗脑吗?
KK
@Ben Louis Because we know what happens when you belive in western media and politics i.e. Westerner’s puppet India
因为我们知道当你相信西方媒体、西方政客、西方人的傀儡印度时会发生什么
Craig
all fall apart with in 10 years
这一切都会在10年内垮塌
George Johnson
While the Us, worries about putting Mask on its’ Citizens China Building EMPIRE for the Future大可
在美国担心给自己戴上口罩的同时,中国民众建设一个未来帝国为是非常不道
Kris w
6o0 millions of Chinese income are below $130 monthly, China is still a developing country, not good
6亿中国人的月收入低于130美元,中国仍然是一个发展中国家,并不太好。
Asd
@Shawn Lee lots of infrastructure projects are under development in india. Every country is doing its best for its citizen
在印度有许多基础设施项目正在开发中。每个国家都在尽自己最大的努力为本国公民服务。
Shawn Lee
sd yes, indian govt is wasting money and resources on giving their cows. this is not a joke
是的,印度政府正在浪费金钱和资源来喂养他们的牛。这不是开玩笑
Asd
@Shawn Lee not only cows indian government is tagging buffaloes, sheeps, camels and wildlife animals. India is biggest milk producer.
不仅仅是奶牛,印度政府正在保护水牛、羊、骆驼和野生动物。印度是最大的牛奶生产国。
Frelie Poblete
Magnificent China
宏伟的中国
Jackie Chen
each project generates thousands ofjobs from hundreds of businesses down line associated with a project. a great way tospend money and to prop up employment for those affected by covid19. In the usa, we fight for a share of the free stimuluscheck from the government without chipping in an ounce of contribution, claiming we already contributed with our taxes from previous earning taxes.
每个项目都能从与项目相关的数百家企业中创造数千个就业机会。这是一个很好的消费方式,同时也为那些受新冠肺炎影响的人提供了就业机会。在美国,我们争取从政府那里得到一份免费的经济刺激支票,不需要缴纳一分一毫的税款,声称我们已经用以前的所得税缴纳了税款。是非常不道
Peter Cua
Soon all provinces cities of China will connected by fast efficient railway and highway.
不久,中国所有的省份和城市都将通过快速高效的铁路和公路连接起来。
Lone Wolf.
People look down on China but no other country seems to be matching China in infrastructure.
人们看不起中国,但似乎没有哪个国家在基础设施方面能与中国匹敌
ORandy Bracken
In your dreams!! iPhone manufacturing need high educated people, That’s what India don’t have
活在你的梦里! iPhone的制造需要受过高等教育的人,而这正是印度所缺乏的。
Merlin SG
who dares challenge SG the world dominant race? little western countries little india
谁敢挑战主宰世界的种族?小西方国家吗?小印度吗?
Marcello da Cruz
How ABOUT the corona virus ???
冠状病毒怎么样?
Chng lai khiam
They control the virus to very small casualty not like the USA or European
中国把病毒控制在了很小的范围内,不像美国和欧洲
Tango Zulu
It’s hilarious how the so called “third world”countries controlled the virus much better than the white supremacists in
the west
可笑的是,所谓的“第三世界”国家比西方的白人至上主义者更好地控制了病毒。
MRam
@Tango Zulu Fake num bers by China and they said it is Country’s ability
这些数字都来自中国自己,他们说这是国家的能力
HAVANA SCP
Not more fake than here in the USA They say we only have 11% unemployment but half the country ain t working
谁能比美国的数字更假?他们说我们的失业率只有11%,但全国有一半人没有工作。水
the real beer hops
If you turn 36o degrees in my beautiful and clean India, you can’t even find a toilet around for kilometres
如果你在美丽干净的印度转360度,方圆50公里内连一个厕所都找不到
michael12991
what do you mean can’t find toilet-you just poo on the street in India-lol-no problem
你说找不到厕所是什么意思?在印度,你在街上拉屎吗?呵呵。这一点问题没有。
Land of p?ss and p??p
@michael29912 days ago China sent 2 satellites that can monitor them shitting along Mumbairailway line. How horrigible
两天前,中国发射了两颗卫星,可以监测到他们在孟买铁路沿线的排泄情况。太可怕了!
James Lum
India is an least a stoneage behind China.
印度至少比中国落后一大步。
Zoe Wii
according to western people india is a Big toilet
据西方人说,印度是个大马桶
Shawn Lee
what do you mean? toilets are super accessible in india, in fact, the whole country is a giant toilet available for shitting.
你是什么意思?印度的厕所超级方便,事实上,整个国家就是一个巨大的厕所。
daniel tan
modi was bought over by pompoe. India now abort russian fighter jet and choose usa.Within this deal, modi backstab innocent indian soldier in the north along the boarder with china to die as heros. It isvery obvious that pompoe congratulated modi for standing up against china intrussion but in fact it wasnt china who intruded into the lac but the innocent indians soldier undee the order of modi to creates a boarder war.
莫迪被蓬佩奥收买了。印度现在取消了购买俄罗斯的战斗机,选择了美国的在这份协议中,莫迪在与中国的边界线上,在背后捅了无辜的印度士兵一刀,让他们作为英雄去死。很明显,蓬佩奥祝贺莫迪站起来抵抗中国,但实际上,入侵实控线的拉达克地区不是中国,而是无辜的印度士兵服从莫迪的命令,发动了一场边境战争。
James Lum
it’s the India way…. around in circles.
这就是印度的方式,朝秦暮楚。
MotorcycleMan
Hopefully done by foreigners or else it will collapse like all the other building that fail.
希望这是外国人建造的,否则它会像其他失败的建筑一样倒塌。
VLog Lover
OMotorcycleMan Foreigners will use the opportunity to build a worst made tower so that it could collapse in short term todrag China down…
外国人将利用这个机会建造一座最差的大楼,这样它就可以在短期内倒塌,然后把中国拖下水。
Ronnie Siew
You are now stardom25 responded merely in single day
你现在是一个明星了!25个人在一天之内就回复了你
mial aa7
China is huge they need this infrastructures to support their 1.4 billion people specially in transportation it is stillnot enough
中国是一个庞大的国家,他们需要这些基础设施来支持他们的14亿人口,特别是在交通方面,这还不够
AJye
China is the only non-Western, Asian country to become a power .. he knows another Asian country capable of this feat and facing the Westerners .. !!!! .. do you think Westerners look at Asians as an equal …!!!
中国是唯一个非西方的亚洲国家成为一个强国,他知道另一个亚洲国家有能力做到这一点并且能够直面西方人吗?你认为西方人平等看待过亚洲人吗?
tran tamasycu
@A Jye China has brought pride to Asians, That’s for sure
中国给亚洲人带来了骄傲,这是肯定的
Jye
showing that Asians owe nothing to Westerners. they can do anything
这表明亚洲人不欠西方人什么,他们可以做任何事情!
Bill Williams
Each country has its own strengths. Every country should utilize the strength of other countries. That’s the purpose of BRI routes. The Philippines can export to the BRI countries the food and minerals it produces, and together all BRI countries progress and prosper.
每个国家都有自己的优势。每个国家都应该利用其他国家的力量。这就是一带一路路线的目的菲律宾可以向一带路国家出口其生产的粮食和矿物,所有一带一路国家共同进步和繁荣。
Bald Eagle and Friends
Low quality…. will turn to dust in no time
低质量的产品,很快就会化为灰烬
LVPN1
China advancing ahead of all competition all the anti-China pundits that criticise. They cannot match China when it comes to economic development and infrastructure projects
中国领先于所有竞争对手一一所有批评中国的专家。在经济发展和基础设施项目方面,它们无法与中国匹敌
MotorcycleMan
Chinais collapsing all around.
中国正在“全面崩溃”。
LVPN 1
OMotorcycleMan Talk is cheap let’s wait and see who will be right/wrong by 2030.. you await and see what China will accomplish.
空谈是廉价的,让我们拭目以待,看看到203年谁会是对的错的,你等着看中国会取得什么成就吧。
It’s your calll
@MotorcycleMan you are really jealous. Jealous =Evil that’s the reason why your country won’t prosper because you are jealous to your neighbours.
你真是嫉妒。嫉妒=邪恶。这就是你的国家不会繁荣的原因,因为你嫉妒你的邻居。
MotorcycleMan
Lol. Communists are losers. Afraid to set their people to listen, read a watch what they want. China is doomed
哈哈。中国是失败的,害怕让他们的人听、读、看他们想看的东西。中国注定要失败。
micuztu1
OMotorcycleMan yeah right idiot. You and other’s. For a society to work needs law’s.And those law’s’ need to be respected. not to think that democracy mean you can do whatever you want whenever you want andno consequences. But idiots like you are to small for understanding.
是的,没错,你和其他人一样,都是白痴。一个社会要运转就需要法律。这些法律需要得到尊重不要认为自由就意味着你可以随心所欲,不用承担任何后果。对于像你这样的白痴来说,理解力太差了。
Frank Lord
Connect high speed railway with India. When peoples can visit each other on a daily base, understanding and appreciationbetween each other will grow.
中国请连接高速铁路到印度。当人们可以在日常生活中互相见面时,彼此之间的理解和欣赏就会增加。
John Doe
India government rejected the idea already.
印度政府已经拒绝了这个想法。
Cooker Teng
NoNoNo India will boycott china railway
不,不不,印度将抵制中国铁路
Be Progressive
most of Chinese or Indians dont understan the issue is not with government the is conservativism fuelled by imperialistcriminals
大多数中国人和印度人不明白这个问题不在于政府,而在于帝国主义罪犯助长的保守主义
Ben Louis
Talk to Indian will make your eyes spin with their head
和印度人说话会让你头昏
Shawn Lee
nah, indian govt is too busy giving their cows id cards (aadhaar) to work on any meaningful projects that’ll improve the lives of their citizens
不,印度政府忙于给他们的奶牛发身份证,没有时间参与任何有意义的项目来改善他们公民的生活
Dexan Low
No they just hate you. When Chinese style rule comes to the world I will cheer your slavedom
不,他们就是讨厌你。当中国式的规则出现在世界上时,我会为你们的制欢呼的。
al gung
ODexan Low* Wow! BRILLIANT comment. Those haters prayed for the collapse of China, but in turn the Karma hit back at thenand saw their own destruction! Look at what America is today, for the truth of the statement!
哇!精彩的评论。那些憎恨中国的人祈祷中国的崩溃,但反过来,他们遭到了报应,看到了他们自己的毁灭!看看今天的美国,验证了这句话的真实性!
Nepali yuba
Can u make video on china Nepal railway project We Nepalese reagerly waiting for this project. If China make railway to Nepal boarder also that will help Nepalese alot especially to counter India. Plz China make it fast, we know its very hard but at the end of the day u guys must do that Plz make it fast We can’t wait till 2025. PIz make this railway project
能做一个中尼铁路项目的视频吗?我们尼泊尔人热切地等待着这个项目。如果中国修建通往尼泊尔的铁路,这将有助于尼泊尔人,特别是对抗印度。请中国快一点吧,我们知道这是非常困难的工程,但最终你们必须做到请速战速决。我们不能等到2025年。请尽快完成这项铁路工程。
shanghai berti
Reminds me of Germany In The 30.s
中国让我想起了30年代的德国
Kevin Law
Amazingl
中国太棒了!
astro ayumi
US so called democracy make bombs China so called communist build and build, how funny it is
美国所谓的民主制造炸弹,中国所谓的共产主义却积极建设,这是多么讽刺?
Drive 99
As long as your still comparing other countries to the US they still must be doing something right hey
只要你拿其他国家和美国做比较,其他国家肯定在做正确的事情
IDIOT
INDIA is also ON USA’SPATH ie to DESTROY the PEACE, STABILITY, LIVES, FATE and ECONOMIC PROSPERITY of EVERYto MAKE INDIA, GROW ITSELF at COST OF LIVES and EXISTENCE of OTHER COUNTRIES
印度也在跟随美国的道路上,即摧毁每一个其他国家的和平、稳定、生活、命运和经济繁荣,印度以牺牲其他国家的和平和繁荣为代价发展自己
qiu fusheng
USA is dying, her day of glory is over. divine and unavoidable judgement is soon and sure to come.
美国正在走向死亡,她的光辉时代已经结束了。神圣而不可避免的审判即将到来。
Ad Bin Toshi
America’s biggest inefficiency in the world is its health sector and his crazy president is making his country ridiculousWe always smile when we see his trunk. we don’t know when this lunatic wasreleased from the mental hospital
美国在世界上效率最低的是它的卫生部门,他们那疯狂的总统正在使他们的国家变得非常可笑。我们看到这个疯子时,总是会笑出声。我们不知道他是什么时候从精神病院跑出来的。
Land of p?ss and p??p
Chinais #1 in Science and Technology of the 21st century. US is still #1 in lying, cheating and stealing. Don’t believeme? You can ask Mike PimpooAss. BTW, you are still #1 coronavirUS breeders! We won’t take it away from you
中国是21世纪科学技术的第一名。美国在撒谎、欺骗和偷窃方面排名第一。不相信我?你可以问问麦克彭佩奥。顺便说一句,美国仍是冠状病毒新增确诊病例的第一名!我们不会把这个头衔从你身边夺走。
Aj
Copying British technology?
复制了英国的技术?
Praxis Alba
Aj Well we flogged off our National Grid to them. Do we still make anything?
我们印度把国家电网卖给了他们,我们还能做什么吗?
Kenny Ng
@Aj Do your research. USA is the country that copy British technology. Not only British, she also copy German’s technolog
做你的研究。美国是一个复制英国技术的国家。不仅是英国,美国也复制了德国的技术。
Zealous Programmer
Let us be honest Chinese scientists make MIT ones look like Kinder(s)
老实说,中国科学家让麻省理工学院的学生看起来像幼儿园的孩子
IDIOT
THE REAL and EXACT TRUTH is that, INDIA and INDIANS always LEARN and TAKE SOLID ADVANTAGES,RESOURCES anYTHING GOOD from ALL OTHERS, BUT HESITATE to PAY A DECENT PRICE for EVERYTHING they take AWAY. INDIA andAWAY EVERYTHING. THEY CAN NEVER GIVE ANYTHING TO ANYBODY, EXCEPT BAD THOUGHTS and CALAMITY bringiABITS and MISERY.
真实而确切的事实是,印度和印度人总是想从所有其他国家那里获得可靠的优势、资源和技能以及一切好东西,他们不愿意为他们夺走的一切付出合适的代价。印度和印度人只会带走一切。除了带来坏念头、坏习惯和痛苦的灾难,印度永远不能给任何人任何东西。
nd newman
China moving ahead while haters are burning down their cities, peace be upon china
在仇恨者烧毁他们自己的城市之际,中国继续前进,中国将迎来和平。
Susan Ananda
Can they do this in India?
他们在印度能做到吗?
Just Awesome
ver75% of their population are still living without toilets.
印度超过75%的人口仍然没有厕所。
Cheesy Democracy
India also has it but the quaility is little bit less
印度也有,但质量稍差一点。
Good Thinking
Wow fantastic technology, I love CHINA TECHNOLOGY, SALUTE CHINA TECHNOLOGY
哇,很棒的科技,我爱中国科技,我向中国科技致敬
amirsukhera
Amazing work. people of China are skilled brave and intelligent Appreciation from Pakistan
很棒的工作。中国人民是熟练的、勇敢的和聪明的。来自巴基斯坦的敬意。
Ls Wills
Can’t imagine how this can be done
无法想象这是怎么做到的
Just Awesome
What China has achieved in the past twenty years which is something that’s unheard of anywhere else in the world Come on you know it’s TRUE Some people may not like this comment. You know who you are.
中国在过去二十年所取得的成就是世界上其他地方闻所未闻的。拜托,你知道这是真的。有些人可能不喜欢这个评论,你知道是谁。
WW
fnewler
Out there is a branch of mankind that has never really changed its barbaric nature since those early days when they slaughtered the natives in the name of civilisation and Christianity. You know the best who they are!
人类中有一个分支,自早期以文明和基督教的名义屠杀土居民以来,从未真正改变过它的野蛮本性。你最清楚他们是谁!
Aadil ahmad
india Will Ruined soon.. America and india worst Enemies of Great China. But Great China continue his Development progress in Every Field of Life. So Great Respect and Love From your”iron Brother”pakistan.
印度很快就会被毁美国和印度是中国最大的敌人。而伟大的中国在生活的各个领域继续发展进步。来自你们的“铁兄弟”巴基斯坦的尊敬和爱。
Ben Louis
At this juncture China is just doing these things for no other reason than to show off.
在这个火烧眉毛的节骨眼上,中国却在做这些事情,没有别的原因,只是为了炫耀。
Viriya12
Show off is only felt by those who can’t do it. For those who can, imagine the multiplier effect this could bring to peoples’lives.
只有那些做不到的人才会感到别人在炫耀。对那些能够了解的人来说,可以想象这些工程可能给人们的生活带来的乘数效应。
Bern Koh
Jealous?
嫉妒了?
MotorcycleMan
OShinsen Jay you need to do a better job as paid commentator for the CCP
作为中国的付费评论员,你需要做得更好。
Shinsen Jay
OMotorcycleMan You need a better job on building and protecting each other in peace instead of blaming others and create useless wars like the evil USA
你需要一份更好的工作,在和平中建设和保护彼此,而不是像邪恶的美国那样,只会指责别人,不停制造无用的战争
OMotorcycleMan You need toilet first
你需要先上个厕所
John Lee
Why can’t my Modi make India be like China, just a little bit instead of making BS all day like Make in India?
为什么莫迪不能让印度像中国一样,哪怕只像一点点,印度整天都在制造垃圾。
Ronnie Siew
@Shinsen Jay these people take freedom for granted without self esteem, shameful, desperately evil
这些人把自由视为理所当然,没有自尊,羞耻,只有绝望的罪恶。
enzhus
I heard a news recently. After 12 years extremely hard work, China just finished the most difficult tunnel on the way from Dali to border town Ruili. The railway will connect to Myanmar from Ruili in future. After that, hope it will connectto Bangladesh Ruili population is 200,000, it’s not a big city in China. If not to connect to Myanmar and South Asia,China won’tspend the 12 years to work on such a tunneL
我最近听到一个消息。经过12年的艰苦努力,中国刚刚完成了从大理到边境城镇瑞丽的最艰难的隧道。这条铁路将来会从瑞丽连接到缅甸。之后,希望它能连接到孟加拉国。瑞丽人口只有20万,在中国算不上大城市。如果不是为了连接缅甸和南亚,中国也不会花12年时间修建这样的隧道。
C
Xye Leyx
Just unbelievable… And Nepal can’t even built ikm expressway… Sigh..
真是难以置信。尼泊尔甚至不能建1公里的高速公路唉
heat cliff
China build the world
中国建设世界
Dexan Low
Warning to all China haters: You are strongly advised against reading news on the developments and advancements of Chinaas it can caused serious increase in blood pressure,palpitation and stroke. Furthermore, and depending on the degree ofyour hate, it can also caused mental disorder impotence and even death.
警告所有仇视中国的人:强烈建议你不要阅读有关中国发展和进步的新闻,这会导致患高血压、心悸和中风的风险严重增加。此外,根据你憎恨的程度,它也可能导致精神障碍,甚至死亡。
Joseph Lee
Actually, I had been out of commission for a few months due to Covid 19. Had the Lying-King-Trump did his damn job thingswould have been in better-shaped in America
实际上,由于新型冠状病毒肺炎的缘故,我已经有几个月没有工作了。如果撒谎王特朗普做了他该做的工作,美国的情况可能会更好。
Cowboy Bebop
China building mega projects. China is a model for the world.
中国建设大型项目。中国是世界的典范。
Johnny Gallati
WHYDON’T YOU TALK ABOUT THE POLUTION???
你为什么不谈论污染?
Anak Borneo
With progress comes pollution…it is inevitable
进步带来污染这是不可避免的事情
Htin Moe
@Anak Borneo In China pollution levels are dropping due to better tech
在中国,由于科技的进步,污染水平正在下降。
Danis
It seems the Chinese people never know the words “enough is enough”.
中国人似乎从来不知道“适可而止”这个词。
Shannon
China’s dream is to connect the world She has repeated her motto many times “One World, One Dream. “Therefore, she will not stop building until then.
中国的梦想是连接世界。她多次重复强调她的座右铭“同一个世界,同一个梦想”,因此,她不会停止建设。
Ice Cube
China stole this bridge from India
中国从印度复制了这座桥
Real Learner
Indian needs to learn from China. Indians ultimate friend is China
印度需要向中国学习,印度人最终的朋友是中国
Townsend Talbot
Are you joking??? Indians have said China is 40 years behind India and you are asking India to learn from China? What aninsult to India the greatest superpower nation on earth. Do you know that India is superpower nation and China is only developing nation?
你在开玩笑吗?印度人说中国落后印度40年,你让印度向中国学习这是对印度这个世界上最伟大的超级大国的侮辱 你知道印度是超级大国而中国只是发展中国家吗?
chronicle chemistry
Every thing possible in China. Great
在中国一切皆有可能,太棒了
AngelinaJ
Chinese government building lots of advanced infrastructure and transportation network for Chinese citizens. Our lives are much more convenient and comfortable.
中国为公民建设了大量先进的基础设施和交通网络中国的生活变得更加方便和舒适。
algung
平版
CHINA has enjoyed its fruit of Civilization for the past 5,000 years, while the Europeans lived in caves and hunter-gatherers for a living that long..
中国在过去的5000年里一直享受着文明的果实,而欧洲人却生活在洞穴里,以狩猎采集为生
Land of piss and poop
will send my children to China to study civil engineering, communication technology, quantum science, and many more.
我会把我的孩子送到中国学习土木工程、通信技术、量子科学等等。
Townsend Talbot
Land of piss and poop FYIExperts estimate that there are around 20,000-25,000 Indianh 80-90% of them studying medicine. Chiis a popular study destination for medical students due to lower frINFRASTRUCTURES compared to private medical colleges in India
仅供参考。专家估计,在中国有大约2万到2.5万名印度学生,其中80-90%学医。与印度的私立医科大学相比,中国的学费更低,基础设施更好,因此是医科学生的热门留学目的地。
Anan
Copycats
Copy from where What Galaxy
从哪里复制的?银河系吗?
Alan Oh
Are you still promoting this are if its a world first, some kind of technical achievement..These was being built in theUK almost 200 years ago
还在这里宣传这是世界第一的某种技术成就这些东西英国几乎200年前就能造
Viriya12
To highlight this only serves to prove the degeneration of the UK. Can UK do that nowadays other than offer empty promises?
你强调这一点只能证明英国的衰退。除了提供空洞的承诺,英国现在还能做到这一点吗?