欢迎光临喵站
吃瓜,学习,涨姿势

越南网友评论:中国水果大量进入越南市场

Trái cây Trung Quốc ồ ạt vào Việt Nam
中国水果大量进入越南0

Nho xanh, nho ruby, táo, lựu nhập về Việt Nam số lượng lớn và bán với giá rẻ, cạnh tranh mạnh với hàng trong nước.
越南进口了大量来自中国的青提、红提、苹果和石榴,售价便宜,与国内水果竞争激烈。0Chị Loan, tiểu thương tại chợ Thái Bình (TP HCM) cho biết, trái cây Trung Quốc đang vào mùa nên giá rất rẻ. Hiện chị bán các loại táo đá, nho đỏ không hạt, lựu với giá chỉ bằng 1/3 so với hàng trong nước.
胡志明市太平市场的商贩啊鸾表示,中国水果正处于旺季,因此价格很便宜。她现在卖的冰糖心苹果、无籽红葡萄和石榴,价格只有国内货物的1/3。0

Cụ thể, một thùng nho ruby 5 kg có giá bán khoảng 180.000-200.000 đồng một kg, còn nếu khách mua lẻ là 50.000 đồng một kg. Với nho xanh, một thùng 8,5 kg có giá 220.000 đồng. Như vậy, mỗi kg chỉ khoảng 25.000 đồng, rẻ bằng 1/3 so với nho Việt. Đối với táo đá, lê sữa đồng giá 35.000 đồng một kg, trường hợp khách mua sỉ chỉ khoảng 20.000 đồng, thậm chí rẻ hơn…
具体,一箱5kg的红提子售价大约18万-20万盾/kg,如果客户购买的是散货的话则是5万越盾/kg。青提一箱是8.5kg,价格为22万越盾,因此每千克的售价大约只是2.5万越盾,价格是越南同类产品的1/3。至于冰糖心苹果和雪梨,价格为每千克3.5万盾,如果是批发的话价格大约只有2万越盾,甚至更便宜…0

“Các loại trái cây này nhập đã qua kiểm dịch. Hơn một tuần nay, hàng nhập khẩu đã được vận chuyển về TP HCM khá nhiều nên giá rẻ hơn so với hàng trong nước”, chị Loan nói.
啊鸾说,“这些水果进口的时候已经经过了检验检疫。一周多来,有相当多的进口水果已经运输到了胡志明市,因此价格比国内的要便宜”。0

Chị Hạnh ở quận 8 cũng cho biết, khi TP HCM bắt đầu nới lỏng giãn cách, lượng trái cây Trung Quốc tại cửa hàng chị tăng khá mạnh. Mỗi ngày chị bán cho khách sỉ lên tới cả tấn, còn khách lẻ mỗi lần mua online cả thùng 5-10 kg.
第八郡的啊杏表示,当胡志明市开始解除隔离时,她店里的中国水果增长相当快。每一天她都批发一吨多水果,散客的话在网上一次就购买一箱(5-10kg)。0

越南网友评论:中国水果大量进入越南市场


Tương tự tại Hà Nội, các loại trái cây Trung Quốc cũng được bán nhiều ở chợ truyền thống lẫn các hệ thống online.
在河内也一样,中国水果也在传统市场和电商系统中大量销售。0


Chị Hằng, một thương lái tại Cầu Giấy (Hà Nội) cho biết, nho xanh, nho ruby, lựu và táo Trung Quốc đang được nhập về rất nhiều. Giá bán đang thuộc hàng cạnh tranh nhất so với hàng nhập từ các thị trường khác. Hiện mỗi ngày chị nhập về một xe trái cây khoảng 3 tấn và được phân phối hết ở Hà Nội lẫn các tỉnh khác. Trong đó, táo đá bán sỉ nguyên thùng 7 kg chỉ 120.000 đồng. Như vậy, mỗi kg táo đá khoảng 17.000 đồng.
纸桥郡的商贩啊嫦表示,最近进口了非常多的中国青提、红提、石榴和苹果。和其他市场的进口货物相比,中国水果是最有竞争力的。现在他每天都进口一车大约3吨的水果,主要分配在河内和其他省份。其中,冰糖心苹果7kg每箱的批发价只有12万越南盾。因此,每千克的苹果售价大约为1.7万越南盾。0

So với năm ngoái, chị Hằng cho biết lượng hàng đợt này bán nhiều và nhanh hơn. Nguyên nhân theo chị là sau thời gian dài giãn cách, tâm lý chuộng mua hàng online để tránh lây lan dịch bệnh nên người tiêu dùng cũng mua một lần với số lượng lớn thay vì mua lẻ.
相比去年,啊嫦表示这批货物卖得更多和更快。她认为原因是在结束隔离后,为了避免被传染很多人选择在网上进行一次性购买而不是零售购买。0

Đại diện các chợ đầu mối ở Hà Nội và TP HCM cũng cho biết, giá loại này năm nay rẻ hơn và về nhiều hơn so với mọi năm.
河内和胡志明市的市场负责人也表示,这些水果的价格今年更便宜,进口的也更多。0

“Mặc dù mới mở điểm trung chuyển tại chợ nhưng lượng trái cây về đây đang tăng dần. Trong đó, chủ yếu là trái cây Trung Quốc với số lượng 134 tấn đêm 12/10”, đại diện chợ đầu mối nông sản Thủ Đức nói.
守德市农产品市场的负责人表示,“尽管刚在市场设置了中转点,但是进入市场的水果也在逐渐增加。其中主要是中国水果,10月12日晚上就达到了134吨”。0

Theo Tổng Cục Hải quan, 8 tháng đầu năm, nhập khẩu nông lâm thuỷ sản từ Trung Quốc vào Việt Nam đạt 2,1 tỷ USD, tăng hơn 50% so với cùng kỳ năm ngoái. Trong đó, hàng rau quả nhập từ nước này đạt 236 triệu USD, tăng 34,4% so với cùng kỳ năm 2020. Gần đây, khi các loại nông sản như nho, táo, lựu Trung Quốc vào mùa thì lượng về Việt Nam càng tăng mạnh.
海关总局表示,前8个月,从中国进口的农产品达到了21亿美元,与去年同期相比增加了50%。其中,进口的果蔬达到了2.36亿美元,与去年同期相比增加了34.4%。近来,特别是当中国的各类农产品如提子、苹果和石榴进入旺季的时候,越南进口的数量增长得越来越快。

以下为越南网友评论

TQ
Toàn hàng Trung Quốc nhưng các cửa hàng cứ rao theo kiểu nho Mỹ, nho Úc, nho Phan Rang. Thật chán với kiểu bán hàng gian dối của nhiều người Việt. Đấy cũng là lý do tôi chuộng trái cây Việt Nam theo mùa.

全部都是中国货,但各商店却把他们当做好像美国葡萄、澳洲葡萄和越南潘朗葡萄来宣传。这些越南奸商的偷奸耍滑的手段真是令人厌烦。这也是我为什么只选择越南应季水果的理由。

Hanh Truong
Vì Người Việt Nam đòi ăn đồ Mỹ nhưng giá phải Việt Nam, tôi nói thật muốn ăn chất lượng thì vào siêu thị còn chợ thì hên xui

是因为越南人想用越南的价格吃美国的东西,说真的想要吃到有保障的水果请去超市,市场上买的话就看运气吧!

Tuấn Đạt
Trước giờ vẫn thế thôi, dân mình nghe hàng Mỹ Úc mùa về ăn tắm tắc khen ngon, chỉ làm giàu cho con buôn

一直都是如此,我们的人民只要听到是美国澳洲或就会去买,吃了之后就啧啧的夸好吃,可惜只富了那些商贩。

trongtin103
@Tuấn Đạt: Ăn mà có tấm tắc khen ngon vậy thì chứng tỏ hàng TQ cũng được đấy chứ. Keke. Hay là nghe hàng Mỹ Úc tự nhiên nó lại ngon miệng.

@Tuấn Đạt: 既然吃了之后还啧啧夸赞的话,那就说明中国水果也是很不错的。呵呵。还是只要一听到是美国澳洲货就觉得它自然是好吃的?

ancoffeedalat1
@Tuấn Đạt: Hàng Mỹ tốt hơn TQ phải không?

@Tuấn Đạt:美国货比中国货好吗?

Bao Le
@Hanh Truong: Siêu thị, kkk. Cũng hên xui lắm.

@Hanh Truong: 超市?呵呵呵。那也是要看运气的。

Eve Green
Mình cũng giống bạn, trung thành với trái cây Việt Nam (trồng tại địa phương càng tốt, vì không vận chuyển nhiều). Nhiều trái cây vừa ngon vừa bổ dưỡng như đu đủ, chuối, xoài, bơ, mít, nhãn,chôm chôm, cam, quýt…ăn hoài hổng hết. Mình có vài người bạn nước ngoài, sau khi thưởng thức qua trái cây Việt Nam, đồ ăn Việt Nam đã có ý định lấy vợ, sinh con ở đây luôn.
我和你一样,只忠诚于越南水果(当地水果更好,因为不需要经过长时间运输)。很多水果既好吃又滋补,比如木瓜、香蕉、芒果、牛油果、菠萝蜜、龙眼、红毛丹、柑橘等,可以吃个爽。我有几个外国朋友,在品尝过越南水果和美食之后立刻就打算在越南娶妻生子了。

Nguyen Huong
@Bao Le: Chuẩn bạn ạ, siêu thị nào hẳn hoi một tí thì ghi rõ nguồn gốc nhập khẩu, còn lại toàn lập lờ
@Bao Le: 你说的对,超市严肃对待的话那么还会标清楚进口来源,其他的都挺扯淡的。

trongtin103
@Eve Green: Nếu người dân nước nào cũng trung thành với sản phẩm của nước họ thì nông dân ta lại khổ rồi. Việt Nam chúng ta thuộc hàng sử dụng phân hoá học và thuốc trừ sâu tính trên đầu người thuộc hàng cao nhất thế giới đấy bạn. Ủng hộ hàng Việt nhưng bảo thủ nghĩ hàng sản phẩm của nước nhà chất lượng cao thì người ta bỏ xa bạn lúc nào chả biết đâu.
@Eve Green:如果每一个国家的人都只忠诚于自己国家的产品,那么农民就苦了。我们越南的化肥和农药人均使用率属于世界最多的一类。支持越南货可以,但是总是保守的认为自家产品质量高的话,哪天被人远远超越了都不知道。

trongtin103
Chất lượng chưa bàn, nhưng mẫu mã là ăn đứt hàng ta rồi. Nền nông nghiệp nuôi 1ty4 dân mà vẫn còn để xuất khẩu, lại rẻ hơn hẳn chứng tỏ năng suất họ làm ra rất cao. Cần học hỏi họ nhiều hơn.
质量且先不说,但是包装完全的压制越南货。养育了14亿人口的农业体仍然能够提供出口,价格还比我们更便宜,证明了他们的产量非常的高。我们需要多多的向他们学习。

Vũ Nguyễn
Học thì học cách trồng và làm marketing nông sản chất lượng cao của Nhật kìa bạn, nó tương đồng với nước ta hơn, còn TQ dân số và diện tích gấp mấy chục lần nước ta thì số lượng làm ra càng nhiều giá thành càng rẻ là điều bình thường, nên hướng tới chất lượng chứ số lượng ko thể nào cạnh tranh với họ được.
要学的话就该学日本高质量农产品的种植和营销方式,他们更符合我们国家,至于中国的话,领土面积是我们国家的几十倍,那么生产出来的产量越多,价格自然也就越便宜,我们应该往高质量的方向发展,数量上我们是无法和他们竞争的。

nguyensam8586
Táo bằng táo, Nho bằng Nho, nhưng chất lượng, người dân và thuog lái ko nhận biết được
苹果也是苹果,提子也是提子,但是质量如何,一般人和商贩是发现不了的。

trongtin103
@Vũ Nguyễn: Nhật Bản là nước bảo hộ nông nghiệp, và thực tế nông sản của họ hầu như không xuất khẩu được vì giá thành quá cao và họ chỉ maketing trong nước thôi, chứ ra nước ngoài thì cũng không có gì đặc sắc bạn à.
@Vũ Nguyễn: 日本是保护农业,因此实际上他们的农产品几乎无法出口,因为成本太高了,并且他们只在国内做营销而已,真到了国外其实也没什么特色。

Dejarino Zhino
@Vũ Nguyễn: Đứng sau ngành nông nghiệp Nhật là cả một hệ thống logistic và công nghệ thực vật mà Việt Nam không có bạn ạ. Chưa kể làm hoa quả theo kiểu của Nhật rất tốn thời gian và bán rất đắt. Nên làm kiểu của Nhật thì chỉ có đi xuất khẩu thôi chứ bán trong nước thì ít người mua lắm.
@Vũ Nguyễn: 日本农业的背后是一整套的植物科技和物流系统,这些是越南没有的。再加上按照日本当时种植的水果既费时间价格又高。因此日本模式只能够用来出口,在国内很少人会买。

trongtin103
@nguyensam8586: Người ta nhập chính ngạch hẳn hoi, còn việc vào nước ta thương lái bán thế nào thì là do người mình chứ. Còn chất lượng thì họ mua nhiều ăn nhiều nghĩa là họ thấy ngon miệng.
@nguyensam8586: 人家是严格通过正贸购买的,至于进入了越南商贩们怎么卖是我们越南人自己决定的。关于质量的话,买得多吃得多也就意味着他们感觉好吃。

Minh triet
Bạn nên hỏi lại là tại sao họ lại nhập hàng ta giá cao hơn mà bán hàng họ lại giá thấp hơn?
Còn về chất lượng thì ai dùng rồi tự sẽ biết thế nào nhé. Trái cây của ta thì hiện nay hầu như xuất và bán tươi chưa qua bảo quản, còn hàng họ về thì để được rất lâu vẫn còn tươi vỏ nhưng thối lòng.
你应该问的是:为什么他们高价进口我们的水果却又低价出口他们的水果?
关于质量的话,消费者使用了会知道究竟如何。我们的水果几乎都是不能长时间保管的新鲜水果,而他们的货物进入后却能保管得很久,哪怕内部坏了,表皮依然新鲜。


Tieungao
nếu 1,4 tỷ dân mà diện tích bằng nước ta thì có ăn đất cũng chả đủ chứ ở đó mà tiên tiến, đất nước họ có diện tích gấp trăm lần nước ta lại trải dài trên nhiều đới khí hậu và địa hình khác nhau nên sản lượng nông nghiệp như vậy là quá tầm thường
如果14亿人口的中国面积和我们国家相当的话,那么连土都不够吃,还哪里来的先进。他们的面积是我们越南的上百倍,又横跨了很多气候带和拥有许多不同的地形,因此有着这样的产量再正常不过。


chi_chot
@trongtin103: Bạn k hiểu về nước Nhật thì phải, diện tích canh tác của Nhật rất ít ỏi, núi 3/4, đồng bằng nhỏ hẹp, lại đông dân, việc phát triển nông nghiệp công nghệ cao giúp họ cung cấp đủ lương thực cho hơn 126 triệu dân. Người Nhật cũng yêu cầu chất lượng cao hơn các nước khác. Trái cây họ trồng như nho, đào còn đo chỉ số về độ ngọt, khi bán ở siêu thị ghi rõ chỉ số đó, bao bì có ảnh và thông tin của nhà vườn. Đủ số lượng và chất lượng cao thì dân họ hưởng, ăn trái cây Nhật ngon hơn hẳn trái cây nhập khẩu từ Mỹ, Úc bạn nhé. Chắc bạn chưa sống ở Nhật để cùng ăn trái nho Nhật và nho Mỹ xem khác biệt sao. Họ có cần xuất khẩu nông nghiệp đâu, điều kiện tự nhiên đáp ứng đủ cho trong nước, tập trung cao vào chất lượng, người dân nhận thức hàng nội địa ngon nhất, như thế là thắng, còn đâu tập trung vào các ngành công nghiệp, sản phẩm xuất khẩu đem lại giá trị cao.
@trongtin103: 那是你不了解日本了,日本的耕地面积非常稀少,3/4都是山区,平原狭小,人还多,发展高科技农业让他们解决了1.26亿人的粮食问题。日本人对质量的要求也比其他国家更高。他们种植的葡萄和桃子还要测量甜度指数,在超市销售的时候还会清楚的标识出来,包装上有水果图片和果园信息。数量足够质量高,他们的人民能享受得到,日本的水果比美国和澳洲的都要好吃。你肯定没在日本呆过,不然吃一吃日本葡萄和美国葡萄就知道差距了。他们不需要出口农业,自然条件能够满足供应给国内,集中高质量,人民能吃到最好吃的国产货,这样就是胜利了,哪里需要集中那些能带来高价值的农业和出口行业。

Nguyễn Thành Khôi
@tieungao: họ rộng gấp 30 lần dân số gấp 14 lần thôi có đâu ra mà gấp trăm lần. nhìn sang Nga Mỹ kìa, diện tích gấp đôi TQ mà dân số bằng 1 phần TQ thôi nhưng có trồng được nhiều đâu.
@tieungao: 他们的国土面积是我们的30倍,人口是14倍而已,哪来的上百倍。你怎么不看看俄国美国,面积是中国的两倍,人数只有中国的一部分而已,他们有种得出这么多东西吗?

trongtin103
@chi_chot: Mình sống ở Nhật khá lâu, thực tế phủ phàn là sản phẩm nông nghiệp của họ giá rất cao. Một mặt họ giúp được nông dân nhưng ngược lại đang đè nặng sức ép lên người tiêu dùng hưởng nenkin ít ỏi. Bây giờ đi siêu thị người ta sẽ chọn nho chile, lựu peru, chuối philipin. Còn những thứ hàng cao cấp mà bạn nói chỉ phục vụ cho 1 số ít ỏi thôi. Thực tế nền nông nghiệp Nhật không phải là quy chuẩn để thế giới học hỏi, người ta chỉ học hỏi cách marketing của người nhật thôi.
@chi_chot: 我在日本生活的时间相当久,残酷的现实是日本的农产品价格非常高。一方面他们虽然帮助了农民,但是又把负担强压给了消费者。现在去超市人家都会选择智利葡萄、秘鲁石榴和菲律宾香蕉。至于你所谓的高级货,只服务于少数人群而已。实际上日本的农业并不是全世界学习的标准,人家学习的只是日本的营销方式而已。

hoaloc5555
@Vũ Nguyễn: Vấn đề là bạn bán cho ai, giá nào? Bạn học Nhật nhưng về Việt Nam bán không nổi thì cũng dẹp tiệm. người chọn hàng hoá chứ hàng không chọn người. Cuộc sống và thị trường là vậy, ai nhanh nhạy tìm hiểu thì có khách và bán được hàng.
@Vũ Nguyễn:问题是你卖给谁,什么价格?你学了日本但是在越南卖不出去的话也得关门。是人选货而不是货选人。生活和市场就是如此,善于发现的人才能吸引客户卖出货物。

Hung Nguyen
@Nguyễn Thành Khôi: Nga tôi chưa bàn, nhưng Mỹ bạn nói cái gì không trồng được nhiều? Mỹ có nền nông nghiệp hàng đầu thế giới, hầu như tất cả những nông sản họ trồng được đều đứng đầu thế giới mà bạn nói không trồng được nhiều à?
@Nguyễn Thành Khôi: 俄国我就不说了,但是你说美国没那么大的产量?美国的农业是世界排名前列的,几乎所有的农产品都能种植且位居世界前列,你还说他们种不出多少东西?

Nguyễn Thành Khôi
@Hung Nguyen: TQ mới là đứng đầu thế giới về sản lượng mặc dù diện tích nhỏ hơn và nhiều đồi núi hơn. Tiếp sau là Ấn Độ, còn Mỹ đứng thứ 3.
@Hung Nguyen: 中国的产量才是世界最多的,尽管他们的耕地面积更少,山区更多。接下来是印度,美国排在第三。

dudunguyen6
Trái cây Việt Nam đâu có thiếu….
Một nghịch lý đáng buồn , mong cơ quan có trách nhiệm khắc phục .
越南又不缺水果…
这是一个令人伤心的悖论,希望有关部门能够克服。

truongvanngo183
Trái cây của họ cũng nhập khẩu chính ngạch có đầy đủ giấy tờ nhập mà. Mấy loại quả này Vn cũng đâu có trồng đc đâu
他们的水果也是正贸进口的,手续齐全才进得来。而且这几种水果越南也种不了。

Miền Trương
Quang trọng là ý thức người dân. Tôi nói thật tôi ăn ổi Nữ hoàng không hạt của VN- Vĩnh Long ngon hơn táo TQ nhiều, trái cây VN mùa nào cũng có tội gì phải ăn đồ TQ?!!! Trái cây VN tại vườn rất rẻ, đến tay người dùng cao là do thương lái ăn lời thôi.
重要的是人民的素质。说真的我感觉永隆省的女皇五籽番石榴要比中国的苹果好吃多了,越南水果每一个季度都有,何必要吃中国的??越南果园里的水果非常便宜,到了消费者手上价格高是因为商贩吃得太狠罢了。

dungbddsl
Hàng Việt Nam! có nhưng chất lượng không cao, chẳng hạn như quả không được đẹp, không ngọt, ngon. Hàng ngon xuất đi nước ngoài bán hết rồi nên những người có điều kiện chút thì tất nhiên là phải dùng hàng ngoại thôi.
越南货!有,但是质量不高,比如果型不好看,不甜,味道不好。好吃的全部都出口到国外了,所以有些条件的人肯定会买外国货。

Thuy Nguyen
nhưng VN lại không trồng được táo, nho với giá rẻ như TQ, ăn hàng nhập khẩu Châu Âu thì lại quá đắt
但是越南种不出像中国一样便宜的苹果和提子,欧洲的进口货价格又非常的贵。

Viet Cuong Nguyen
trái cây TQ đâu thiếu, sao họ vẫn nhập từ VN? Bạn ko hiểu gì về thị trường cả nên đừng nói trách nhiệm khắc phục của ai cả.
中国也不缺少水果,为什么仍然从越南进口?你对市场根本就不了解,因此别扯什么谁有责任去克服。

Doraemon Vietsub
Trái cây việt cũng đắt bạn ạ, sản xuất quy mô nhỏ lẻ nên giá thành đắt. Mình không có tiền ăn nên mua trái cây trung quốc, chẳng sao.
越南水果也很贵,小规模的散户种植因此成本高。我没有钱买不起因此只好吃中国水果,根本没什么。

Mèo mèo 9669
Đúng vậy, trái cây Việt Nam! Ko thiếu, nghịch lý là ở chỗ, hàng Việt Nam! Rất là đắt, so sánh làm sao đc với hàng Trung Quốc?? Hàng Trung Quốc họ sản xuất ra rất là rẻ, chúng ta cần pải có giải pháp chứ ko thể để trái cây ngoại chiếm lĩnh thị trg trg nc như vậy đc
对呀,越南是不缺少水果,但是悖论的地方在于,越南水果,非常贵,如何能够跟中国货比?中国货的生产成本很便宜,我们需要想办法,不能让国外水果如此的占据国内市场。

trongtin103
@Miền Trương: Ủa sao bạn lại đi so sánh ổi với táo thế. Nói thế mấy nước ôn đới họ nhập trái cây nhiệt đới làm gì. Nói thế nông dân họ trồng trái cây làm sao xuất đi nước ngoài. Nước nào chả có trái cây đặc sản hả bạn.
@Miền Trương: 呵呵,你为什么要拿番石榴和苹果来做对比呢?照你这么说的话,那些温带国家还进口热带水果干嘛?照你这么说的话,他们的果农为什么又要种植产品出口到国外?哪个国家没有特色的水果?

Viet Cuong Nguyen
@Miền Trương: Người tiêu dùng thích ăn Táo an cherry thích ăn hồng HQ, bạn ko thể bắt ai cũng ăn ổi ăn thanh long
@Miền Trương: 消费者喜欢吃苹果吃车厘子,还喜欢韩国的柿子,你不能强迫所有人都吃番石榴和火龙果。

Ba Gia
Khâu logitics của NV rất tệ về dịch vụ, gửi hàng mà khách hàng phải chạy theo, theo dõi, hối thúc liên tục còn chẳng giao, chi phí thì đột lên gần bằng giá vốn. Có làm trong ngày này mới biết dịch vụ logitic tốt thì chỉ có tự bạn mở và điều hành cho hệ thống của bạn thôi.
越南的物流环节服务非常的差劲,送货的时候客户必须得跟着,紧盯着,连续催促都无法交货,费用的话跟成本都快差不多了。只要自己做物流,自己调控才能保证有完好且有效的物流系统。

Quang Hiếu
Làm sao phân biệt được hàng TQ hay VN
如何才能区分中国水果和越南水果。

Thuy Nguyen
riêng táo đá, nho thì nhìn biết ngay mà bạn ,VN mình k trồng được, với lại giờ phổ biến rồi mình thấy mng cũng nói thẳng là hàng TQ, mng vẫn mua ầm ầm
苹果和提子一看就知道了,我们越南无法种植,并且现在也很普遍了,我发现所有人都知道这些是中国货,所有人依然买得热火朝天的。

Mai Hiền
Hàng VN không có những loại đó đâu bạn, táo thì không trồng được, mà nho thì vừa chua vừa nhiều hạt
越南没有这些水果,苹果种不了,葡萄的话则是又酸籽又多。

ThanhNien
Ngon đẹp rẽ là hàng TQ. Còn xấu, dở đắt là hàng VN (chưa bàn đến yếu tố bổ)
好吃、漂亮和便宜的都是中国水果。至于丑、差和贵的就是越南水果(不讨论滋补与否)

赞(0)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《越南网友评论:中国水果大量进入越南市场》
文章链接:https://www.bachemiao.com/123001.html
本站资源仅供个人学习交流,请于下载后24小时内删除,不允许用于商业用途,否则法律问题自行承担。

业余吃瓜,理性学习,发现美的世界

小清新扒车教育

登录

找回密码

注册