欢迎光临喵站
吃瓜,学习,涨姿势

美国网友评论:中国开始试运行时速600公里/385英里的磁悬浮列车

正文翻译

美国网友评论:中国开始试运行时速600公里/385英里的磁悬浮列车


China has begun static commissioning five maglev trains with speeds up to 600 kilometers per hour in Qingdao, Shandong province, according to DoNews.
据DoNews报道,中国已经开始静态调试山东省青岛市的五列磁悬浮列车,时速高达600公里。Prior to this, the CR400 series of Chinese Standard EMU “Fuxing” has a maximum speed of 400km/h, with a sustained operating speed of 350km/h, making them the fastest commercially operated trainsets in the world.
在此之前,CR400系列中国标准动车组“复兴号”的最高时速为400km / h,持续运行速度为350km / h,使其成为世界上最快的商业列车。
The appearance of this high-speed maglev train is different from that of the “Fuxing” electric multiple units (EMU), with the Fuxing EMU having a total head length of 12 meters and the high-speed maglev train’s total head length of 16 meters, according to Liang Jianying, deputy general manager and chief engineer of CRRC Qingdao Sifang Locomotive & Rolling Stock Co., Ltd., which is responsible for developing the train.
据负责该列车开发的中国中车青岛四方机车车辆股份有限公司副总经理兼总工程师梁建英介绍,这种高速磁悬浮列车的外观与“复兴号”电动多单元(EMU)的外观不同,复兴型EMU的总机头长为12米,高速磁悬浮列车的总机头长为16米。
He also said that one of the biggest differences between the two is the power. The railed high-speed train is driven by the wheels on the track.
他(译者注:应为她,梁建英实为女性工程师)还说,两者之间最大的区别之一就是动力。轨道式高速列车由轨道上的车轮驱动。
While the high-speed magnetic levitation train’s power is the electromagnetic force, achieving the contactless levitation, drive, guide between the train and the track. Since the train is suspended in the air and travels without touching the ground, the train is only subject to air resistance therefore can operate at higher speeds.
而高速磁悬浮列车的动力是电磁力,可实现列车与轨道之间的非接触式悬浮,驱动,引导。由于火车悬挂在空中并且在不接触地面的情况下行驶,因此火车仅受到空气阻力,因此可以以更高的速度运行。0
The operating speed of high-speed maglev trains is defined as 400 km/h to 600 km/h, effectively bridging the speed gap between the high-speed railway and aviation.
高速磁悬浮列车的运行速度定义为400 km / h至600 km / h,有效地弥合了高速铁路与航空之间的速度差距。

评论翻译

dathrowawayOFFICIAL
6 hours from LA to NY. The dream.

从洛杉矶到纽约只要6小时。梦想。


AntSure
In 2008 in California we passed a measure to build a high speed rail train from LA to SF. Still not even close to being built yet, and there’s some question as to if it will ever be finished, and will run at half this speed. If there are no additional delays (unlikely) they think they might finish a line from San Jose to Bakersfield in another 6 years from now, with the entire line being finished by 2033.
What is wrong with our country?

2008年,我们在加利福尼亚州通过了一项提议,建造从洛杉矶到旧金山的高速铁路。甚至在还没有开造之前,关于它是否会完成并且将以这一半的速度运行就存在一些疑问。如果没有额外的延误(不太可能),他们认为他们可能会在6年后完成一条从圣何塞到贝克斯菲尔德的铁路线,整个铁路线将于2033年完成。
我们国家怎么了?


MistyMeowzieWaters
My dad told me once that the auto industry has a heavy hand in preventing the growth of public transport, since people would stop buying cars if you could travel anywhere in the country this fast. It’s sad but true 🙁

我父亲曾经告诉我,汽车业在阻止公共交通发展方面起了很大的作用,因为如果您能在这个国家这么快地旅行,人们就会停止购买汽车。这是可悲但真实的:(


AntSure
All the other countries that manufacture cars have excellent high speed rail: Japan, Germany, China, Italy, etc.

所有其他制造汽车的国家/地区都拥有出色的高速铁路:日本,德国,中国,意大利等。


rjb1101
Yes, but they don’t have a strong lobbying industries.

是的,但是他们没有强大的游说行业。

engineeringstoned
Car industry lobby, car drivers lobby, metal unxs …
No oil, but we got the same end result.

汽车工业游说团,汽车司机游说团,金属工业协会…
虽然没有石油,但是我们得到了相同的结果。


beachdogs
Is this true?

这是真的吗?


eatyourcabbage
Your country is built off oil. Of course it’s true.

你的国家是靠石油运行的。当然是真的


rjb1101
I’m referring to Germany and Japan. I don’t know much about China.

我指的是德国和日本。我对中国了解不多。


Integrity32
Yes they all have high speed rails and they are amazing. I have been on all of them 🙂

是的,它们都具有高速铁路,而且他们非常了不起。我一直都在关注他们:)


_easy_way
Not only the auto industry it’s also the oil and aviation industry. If we have high speed rail people would use trains for domestic travel. Auto/Oil works together by actively killing public transport. If SpaceX Earth to Earth is possible and “cheap”(mostly business people) it’d even kill long range airplane flights as you can fly to most place on the globe in 30 minutes.

不仅仅汽车行业,而且石油和航空行业。如果我们有高铁,人们会使用火车进行国内旅行。汽车/室友通过积极消灭公共交通来共同发挥作用。如果SpaceX “Earth to Earth”成为可能,并且“便宜”(通常是商务人士),那么它甚至会消灭长途飞机旅行,因为您可以在30分钟内飞往地球上的大多数地方。


Expiscor
At least in Florida, Disney plays probably the largest hand in our terrible public infrastructure

至少在佛罗里达州,迪士尼可能在我们糟糕的公共基础设施中扮演着最大的角色


manyukin
Mitch McConnell”s wife, the Secretary of Transportation and daughter/sister of the largest family-run shipping company in the world, blocked the federally funded matching funds that CA was planning on, bringing the entire project to a screeching halt.

米奇·麦康奈尔(Mitch McConnell)的妻子(赵小兰),运输部长和世界上最大的家族式航运公司的女儿/姐姐阻止了CA计划通过的联邦资助的配套资金,使整个项目陷入停顿。


AdminYak846
Land Ownership and the fact that we built our country on the motto “everyone needs a car” so it”s hard to expand public transport.

事实上,土地所有权以及我们以“人人需要汽车”为座右铭建立了国家,导致很难发展公共交通。


18thbroomhair
China built their Shanghai to Beijing line (Sf to Seattle roughly) in 3 years including 3 of the worlds longest train bridges.

中国在3年内建成了上海至北京的线路(大致从旧金山至西雅图),其中包括世界上最长的3条铁路桥。


LessResponsibility32
It’s an amazing ride, too. Smooth, convenient, really nice. Done it three times now.

这也是一个了不起的旅程。平稳,方便,真的很好。目前我已经坐过三次了。


CubinCigars
The amount of work it takes to establish that many miles of right of way is insane. You can’t be satisfied with 99.9% of it, you need all of that area.

获得许多路程的通行权需要花费大量的工作。完成99.9%都不行,您需要在所有这些区域获得通行许可。


numba1mrdata
What is wrong with our country?
Afraid to take charge and say ”fuck your land we are taking it – here”s some money.”
China gives no fucks and will build wherever they want essentially and use all the manpower they need to get it done on time. We squabble over property rights and labor standards and ”environmental impact.”

我们国家怎么了?
害怕承担责任并说“我们要拿走你的土地-这是一些钱”。
中国不会乱搞,他们会在任何他们想要的地方建设并动用所有他们需要的人力,以按时完成任务。我们还在争论财产权和劳工标准以及“环境影响”。


blackraven36
I can”t remember where it”s from (movie?), but a construction company drew the plans for a rail line in a zig-zag pattern. When asked why they drew it like that when clearly it can be straight, the answer was “well you see, it”s a lot more rail!”. That”s the problem with America.

我不记得出自哪里(电影?),一家建筑公司绘制了锯齿形铁路线的计划。当被问及他们为什么像这样画的时候,显然它可以是直的,答案是“你知道,它要坚固得多!”。这就是美国的问题。


SIDESHOW_B0B
May have been Hell on Wheels, which was loosely based on the real story of the First Transcontinental Railroad. That part of it was completely believable too.

可能是《地狱的车轮》,这是根据第一横贯大陆铁路的真实故事拍摄的。那部分也是完全可信的。


Pryoticus
Infrastructure improvements are popular campaign talking points. Convincing the people to pay more in taxes or reallocate money from other services is kind of hard to do though

基础设施的改进是竞选活动的热门话题。虽然很难说服人民多付税款或从其他服务中重新分配资金


lady8080
Besides oil and car manufactures blocking public transportation on all sides. We teach our kids that book work, and college are the only jobs to have, so we have no one in the building trades.

此外,石油和汽车制造商用各种方式阻碍了公共交通。我们教孩子书本上的知识,到大学任职是仅有的工作,因此我们在建筑行业没有人。


psychosocial–
“Buy a car you can’t afford and make the 24+ hour drive on your own dime.” – The American Dream

“买一辆付不起的车,花一分钱就可以开车24+小时以上。” -这就是美国梦


epicboi1337
In my country, Pakistan, the railways are in absolute pathetic condition worse than America. We rely alot on cars, but the reason on why the railways are so bad isnt because of automobile companies, the government barely bothers to improve it.

在我国巴基斯坦,铁路的可悲状况绝对比美国还差。我们非常依赖汽车,但是铁路如此糟糕的原因并不是汽车公司造成的,政府几乎没有去改善它。


MicroSofty88
Dude, why can’t we get any modern trains like this in the US? San Diego > LA > SF > Portland > Seattle would be amazing.

伙计,为什么我们不能在美国建造像这样的现代火车呢?从圣地亚哥>洛杉矶>旧金山>波特兰>西雅图就太好了。

elinrefira
Ohh a building program that will cost a lot of money up front that will only show its effects years after it is built, and it is a public interest program, using public money?
Haha, fat chance.

哦,一个建筑计划要花很多钱,而要在建造数年后才能显示其效益,这是一个使用公共资金的公益计划?
哈哈,肥了自己的机会。

pissflapz
I’ve done Seattle to Portland and LA to San Diego. Both were nice journeys by Amtrak. But Portland to SF would have taken days and cost more than a short ✈️

我已经完成了从西雅图到波特兰,洛杉矶到圣地亚哥的旅程。两者都是乘坐美铁的美好旅程。但波特兰到旧金山可能要花几天时间,而且要比坐飞机花费更多


MicroSofty88
At 385 miles per hour you could potentially live Portland and work in Seattle or live in SD and work in LA with only a 30 min commute. Weekend trips from Portland to SF would only be 2 hrs. That would be awesome!

以每小时385英里的速度,住在波特兰且在西雅图工作,您可能只需要30分钟的通勤时间。或者住在圣迭戈且在洛杉矶工作。从波特兰到旧金山的周末旅行仅需2个小时。那将太棒了!


bobtehpanda
Probably not at the ticket prices they charge.
Keep in mind that Japan which is often listed as a use case for such commuting, allows employers to provide $1000 a month in commuting subsidy, in a manner not dissimilar to how the US subsidizes employer provided health insurance. So people can and do take full usage of that.

可能他们的收费不是你想的那样。
请记住,日本经常被列为高速通勤的范例,它允许雇主每月提供1000美元的通勤补贴,其方式与美国补贴雇主以提供的健康保险的方式类似。所以人们才可以充分利用它来通勤。


miniature-rugby-ball
Yeah, if you were really well paid or someone else bought your tickets. Extreme commuting is bullshit, don’t fantasise about it.

是的,如果您的收入确实很高,或者有人替你买票。极端通勤是胡说八道,不要幻想它。


numba1mrdata
I’ve done Seattle to Portland and LA to San Diego. Both were nice journeys by Amtrak.
You have a lenient definition of ”nice.” I”ve done Salem>Seattle what is typically a 4 hour car journey was 8 hours by train. Had to wait an extra hour at Lacey to wait for a freight train plus other delays.

我已经完成了西雅图到波特兰,洛杉矶到圣地亚哥的旅程。两者都是美铁的美好旅程。
您对“ 美好”有一个宽大的定义。我完成了塞勒姆> 西雅图,通常来说,汽车只需要4个小时,而坐火车要8个小时。我不得不在莱西(Lacey)等待一个多小时,以等待货运列车以及其他延误。


pissflapz
You’re right. I was on vacation so I had no where to be on time. If I recall the train was an hour delayed leaving Seattle.

你是对的。我当时正在休假,所以我不用准时到那里。我回想了下,那趟火车从西雅图出发延迟了一个小时。

vhu9644
Man, I really wish they would do this.
Imagine the academic boons too. A researcher at UCSD can take a 1.5 hour train ride to meet with a collaborator at UW. A lab from Berkeley can send biological samples to a lab at UCLA in less than a day. A fabrication firm in SoCal could arrange 1-business day pickups of prototyping samples for a firm in SF. A patient could be transferred to a UCSF hospital from SoCal by train.
Ok maybe I’m having pie in the sky ideas here, but an interconnected west coast just sounds amazing

伙计,我真的希望他们能做到这一点。
想象一下学术上的好处。加州大学圣地亚哥分校的研究人员可以乘坐1.5小时的火车与华盛顿的合作者会面。伯克利的实验室可以在不到一天的时间内将生物样品发送到加州大学洛杉矶分校的实验室。索卡尔的制造公司可以为旧金山的公司安排1个工作日来取样品,可以通过火车将患者从索卡尔l转移到加利福尼亚大学旧金山分校医院。
好的,也许我只是幻想,但是相互连接的西海岸听起来真是太神奇了

princessvaginaalpha
Biological samples on a train. Nice
We can make a movie or two about this

火车上的生物样本。好的
我们可以拍一两部电影


pagem4
I did an Amtrak sleeper train from LA to Seattle a few years ago and it was great. Took two days, though, because of an avalanche that blocked the tracks. Even without that, definitely not what I would describe as “high speed” but still something I wish was a more prent option

几年前,我坐了从洛杉矶到西雅图的美铁卧铺火车,那很棒。不过,由于雪崩阻塞了道路,旅途花了两天时间。即使没有这一点,也绝对不是我所说的“高速”,但我仍然希望铁路是一个更普遍的选择


balibrownbread
The oil company don”t want it to be cheap and fast.

石油公司不希望它既便宜又快速。


tkatt3
You know Obama proposed this and republican states poo poo it… it’s starting in California but there has been some delays I haven’t read up on the California high speed rail saga lately

你知道奥巴马提出了这个提议,共和党在这个项目上拉屎……这是从加利福尼亚开始的,但是最近我还没有读懂加利福尼亚高铁一些延误传奇。


epicboi1337
Yall are dreaming hard. Look at the railways in Pakistan.

Yall在做梦。看看巴基斯坦的铁路。


yooperhigh
Geez that’s fast! Why can’t we get one going across the USA?This would be amazing !

真是太快了!为什么我们不能建造一条以在美国各地旅行呢?这真是太神奇了!
jxnesy2
Our new Secretary of Transportation in the US wants to bring us up to speed.

我们美国的新运输部长希望使我们与时俱进。


MigukOppa
They’ve been saying that for decades.

他们已经说了几十年了。


jmlinden7
Because it would be more expensive than flying. It only makes sense for business travel over short enough distance that the train ride is shorter than the TSA lines at the airports.

因为它会比飞行更昂贵。仅对于短距离的商务旅行有意义,因为火车的行程比机场的TSA线短。


HeiligeCharr
How expensive do you think train tickets are??

你认为火车票价能有多贵?


jmlinden7
High speed rail tickets are more expensive than airplane tickets in every country that has high speed rail. These aren’t subway tickets

在每个有高铁的国家里,高铁票比飞机票贵。这些不是地铁票


jakalanski
Not to mention high speed rail is heavily subsidised while plane tickets are hevaily taxed, its not hard to find plane tickets where 60% of the price is tax, high speed rail makes sense in places that are couple hours apart by car, any more than that take the plane

更不用说机票征重税的时候,高铁得到了极大的补贴,征60%税费的机票很难找到,在相距几个小时车程的地方,高铁才比坐飞机有意义。


HeiligeCharr
I got a ticket for the ICE for $20 two days out, they are not that expensive.

两天后,我得到了一张ICE的票,价格为20美元,它们并不那么贵。


jmlinden7
You can get $20 plane tickets too, that doesn”t really tell me anything without knowing what route it is

您也可以获得20美元的机票,在不知道路线的情况下这并不能告诉我任何信息


rugger_11
Convince congress that you can move troops or military equipment this quickly via high speed rail, Boom! Instantly funded! Similarly to building the interstate highway system after seeing the German Autobahn during WWII.

说服国会,您可以通过高速铁路快速移动部队或军事装备!即时资助!类似于在第二次世界大战期间看到德国高速公路之后建立州际公路系统。


HoagiesDad
NYC – PHL – DC – ATL – MIA. Much needed. I do wonder how long it takes to reach top speed.

纽约-费城-哥伦比亚-亚特兰大-迈阿密。非常需要。我想知道达到最高速度需要多长时间


HoagiesDad
Yes, I should have added Boston. I would think an east coast line and a west coast line could be very profitable. Cross country, not so much.

是的,我应该添加波士顿。我认为东海岸线和西海岸线可能会非常有利可图。跨州,无利可图


mumblesjackson
Hey! Kansas City > Wichita would be used every other week!!!

嘿!堪萨斯城>威奇托每两周将使用一次!!!


Gold
That’s the future, much less expensive in the long run than air travel and one day be able to hop a train from China to Europe. That’s their grand plan. While we spent on military, they spent on massive infrastructure and super highways to ship goods all over the continent. We need to support the America’s, bring all the Jobs to North and South America and away from China.

那就是未来,从长远来看,这比航空旅行要便宜得多,而且有一天可以从中国到欧洲搭火车。那是他们的宏伟计划。当我们花钱在军事上时,他们花钱在庞大的基础设施和高速公路上,以在整个非洲大陆上运送货物。我们需要支持美国政府,使所有的工作机会离开中国回流到北美和南美。


Suck_My_Turnip
It’s crazy that the west is so against infrastructure spending, when it’s been proven so many times that it’s a boost to the economy to make areas more interconnected. China is basically making multi-megalopolises with how fast it’ll be to get from one city to another even though they’re great distances away

事实证明,西方如此反对基础设施支出,这是很疯狂的,因为基础设施支出已经被证明了无数次,能够推动了经济的发展,使各个地区之间的联系更加紧密。中国基本上是在建造特大城市,即使距离很远,从一个城市到另一个城市的速度也很快


Onedayatat1m3
It”s because politicians only think in terms of election cycles. No one gives a shit about a project that will take a long time.
China, on the other hand, thinks in terms of five, ten, twenty-five-year plans. There is a national strategy to everything and no leader goes around reversing the decision of a predecessor because he didn”t like him or his party.
One side is doing a marathon at full speed while the other is jogging with blindfolds on.

这是因为政客只考虑选举周期。没有人会为一个需要很长时间的项目而烦恼。
另一方面,中国从五年,十年,二十五年计划的角度进行思考。一切事物都有国家战略,没有任何领导者会因为他不喜欢前任或他的政党而回避前任的决定。
一侧全速进行马拉松比赛,而另一侧则蒙着眼罩慢跑。


pointedflowers
Last time I took a train in the US it was scheduled to be 8h from Massachusetts across New York State. I think it took closer to 14h. The trip home 16h.
Driving would have been 7.

上次我在美国坐火车时,原定从马萨诸塞州出发,经过纽约州,车程为8小时。我认为花了将近14小时。回家旅行16小时。
开车原本应该是7小时


dianoxtech
I love trains. One of the best ways to travel. Can’t wait until someone makes the Snow Piercer train.

我喜欢火车。最好的旅行方式之一。等不及了,有人要乘坐雪国列车了。


black641
Honestly, if they can get this work, and it’s brought Stateside, I’d never book another domestic flight for the rest of my life. Doubly so if the technology can help against climate change. Here’s hoping it works out!

老实说,如果他们能完成这项工程,并且把它带到了美国本土,我一生都不会再预订另一架国内航班了。疑惑这项技术是否可以帮助应对气候变化。希望它能解决!

babiha
That would be me also. Been in the fast trains in Europe, Japan and Korea. Compared to planes, these are smooth, restful and beat all other modes.

我也是。曾在欧洲,日本和韩国乘坐快车。与飞机相比,火车平顺,宁静,并击败了所有其他模式。


Selbereth
It won”t work like you want it to. Let”s assume it goes la to nyc Current flights are 5 hours 10 minutes The train assuming no stops is 6 ish hours. Now and in all the stops in between, and you add another 2-3 hours. That is not amazingly fast.

它不会像您想要的那样工作。让我们假设它去纽约市。假设当前飞行时间是5小时10分钟火车一站不停的话需要6个小时。考虑到之间的所有停靠站,您需要再增加2-3个小时。不是想象中的那么快。


YesMaybeYesWriteNow
Let’s look at it this way. If we could do that, imagine what we could do in an hour trip regionally. It changes everything.

让我们这样看。如果我们能做到这一点,想象一下我们在一小时的区域旅行中能做什么。它改变了一切。


maraluke
You have to count trip time from city center to airport, while train stations can be built right inside downtown. You have to add security check and boarding time as well. Plus you get more space to sleep and eat, can bring your own food/drink, etc.

您必须计算从市中心到机场的旅行时间,而火车站可以在市区内建。您还必须添加安全检查和登机时间。另外,您还有更多睡眠和进餐的空间,可以带自己的食物/饮料等

roiki11
And how many hours do you spend commuting to the airport and at the airport?

您要花几小时去机场以及在机场需要等多久?


Selbereth
You are right. there is the extra hour waiting to leave. So more like 6 hours. Commute time is theoretically the same as the imaginary train station.

你说得对。还有额外的一个小时等待起飞。所以更像是6个小时。通勤时间理论上与去火车站相同。

hypercomms2001
What is meant by “Static Commisioning”… is there a test track for this maglev train, if so where?

“静态调试”的含义是什么…该磁悬浮列车是否有测试轨道?如果有,在哪儿呢


flfldrmz
They already have one MAGLEV line in Shanghai that serves two stations, one of which is the international airport and the other being a station closer to the city for interchange.

他们已经在上海拥有一条磁悬浮线,该线有两个车站,其中一个是国际机场,另一个是离市区较近的车站以便换乘。


hypercomms2001
Yes I know..I have been on it…it is not a test track as it runs from the airport to the city… do they have a separate test track like the Japanese have, if so where?

是的,我知道..我去过那里…它不是从机场到城市的测试跑道…他们是否有像日本人一样的单独测试跑道,如果有的话,在哪里?


hypercomms2001
Further this maglev train that runs from the airport was developed in Germany as part of TRANSRAPID… and that program in Germany has died. I think the Germans have ripped up the test track.

此外,这架从机场出发的磁悬浮列车是磁悬浮的部分在德国开发的,而在德国的该计划已经破产。我认为德国人已经销毁了测试轨道。


FLOR3NC10
I thought they have maglevs before already, what was the speed back before?

我以为他们以前有磁悬浮,以前的速度是多少?
FrancCrow
Man American we are falling behind

兄弟,我们美国人落后了。


doctorcrimson
Watch them contract the lowest or only bidder, a al USA capitalism style, and then we turn around and use it as an example against communism.

看着他们与出价最低或唯一的竞标者签约,这是美国的资本主义风格。


YesMaybeYesWriteNow
We need this in the United States. Joe Biden is well known as Amtrak’s number one proponent. He has to get this for the United States. Let’s build it here.

在美国,我们需要这样做。乔·拜登(Joe Biden)是美铁的第一支持者。他必须为美国买到这个。让我们在这里建造它。


kling_klangg
Fuxing awesome

复兴号很棒


toolargo
Laugh in Americans using Amtrak…

乘坐美铁的美国人大笑…


carbontae
The laughter would be like this: …ha…sorry we are delayed for 20mins…ha…no worries it’s 40 mins now…ha…….ha….

笑声是这样的:…对不起,我们延迟了20分钟…对不起,现在已经40分钟了…对不起


iamamoa
China is really kicking our ass when it comes to innovative infrastructure.

在创新基础设施方面,中国确实在打击我们。


_medulla_oblongata
The US is so far behind.

美国远远落后。


sendokun
Meanwhile in America…..we got….well…what do we have? Anything?

此时在美国…..我们得到….嗯…我们有什么?任何事物?


HoochiePants
We have baby yoda

我们有婴儿尤达

sendokun
Baby yoga? Oh yah!! I forgot about that…..wait, but the tag says made in….

婴儿尤达?哦,是的!我忘记了…..等等,但是标签上写着在…..制造


BlackLabelBerzerker
Suicide by train just got messier

用火车…


Suck_My_Turnip
Not if it just levitates over you!

如果它只是悬浮在你身上的话,你不会死!

carbontae
Meanwhile in NYC…we have janky old rails and trains so loud that destroys our ear drums

同时,在纽约…我们的旧铁路和火车太响了,以至于破坏了我们的鼓膜


taken_the_easy_way
California needs to do this maglev. The one section I’ve seen, it’s basically still traditional rail.

加州需要做磁悬浮。我加州铁路的一段,基本上还是传统的轨道。


MightyH20
Although it looks great I really wonder what the energy consumption is at those speeds and whether it proves to be viable compared to other modes of transport.
Going faster equals to an exponential amount of energy to overcome air resistance.

尽管看起来不错,但我真的很想知道在这些速度下的能耗是多少,以及与其他运输方式相比是否是可行的。
加快速度意味着克服空气阻力需要消耗巨大的能量。


Threehoundmumma
Sims have been doing this for years…

模拟市民已经这样做了多年…


nycoolbreez
The USA rail infrastructure is shit. None of our rail lines are level enough for high speed transport. Ride a train in Europe and you will see how smooth a train is supposed to ride, unlike the swaying shit we have.

美国铁路基础设施很糟糕。我们的铁路线都没有足够高的水平来进行高速运输。乘坐欧洲的火车,您会发现火车应该平稳行驶,这与我们摇摇欲坠的狗屎不同。


fatinternetcat
what do they sound like when racing past on the tracks?
is that they reason they are called “bullet” trains?

在赛道上奔跑时,它们听起来像什么?
这就是为什么他们将火车称为“子弹头”火车吗?

lurkzaddy
Holy cow, I will fly to China just to take that train (someday).

天哪,我要乘飞机去中国(某一天)。

csstoodent
I rode China”s high-speed rail from Beijing to Shanghai sitting in the lie-flat first-class seats. I was almost sad when the trip was over.

我乘坐从中国北京到上海的高铁,平躺在头等舱座位上。旅行结束后,我感到太难过了。


Solomanpenn
Why sad?

为什么难过?


20K_Lies_by_con_man
We gave a couple trillion in tax cuts to the wealthy instead of an infrastructure bill. Sad.

我们给了富人几千亿美元的减税,而不是基础设施法案。难过。


Sh0ckwa1ve
LoL, It will be like riding in a NASCAR!

大声笑,这就像在汽车比赛协会上开车!


agaminon22
Not really, it”s super fast, but the ride will be smooth since once it reaches high speed it doesn”t accelerate.

并非如此,它非常快,但是行驶会很平稳,因为一旦达到高速,它就不会加速。


FallenZulu
Imagine if America ACTUALLY invested in its own infrastructure similar to what we did in the 1950’s. Completely revitalizing our highways, installing piecemeal high speed trains to our major cities, even having a German style Autobahn stretching across continental U.S.

想象一下,如果美国实际上投资了自己的基础设施,就像我们在1950年代所做的那样。彻底振兴我们的公路,为我们的主要城市安装一段段高速火车,甚至拥有遍布美国本土的德国风格的高速公路


Kopextacy
I think the underground Musk idea is the real future of this. If you limit the travel tubes wind resistance your only limitation is the sound barrier. And doesn’t that change depending on the density of the atmosphere? Probably significantly better in terms of efficiency too, especially if your operating with a frictionless magnet type system opening up a potential world of ultra cheap super fast long distance domestic travel.

我认为马斯克的地下列车的想法才是真正的未来。如果限制了行程管道的风阻,则唯一的限制因素就是声屏障。而且这取决于大气层的密度。在效率方面也可能明显好得多,尤其是如果您使用无摩擦磁铁式系统进行操作,从而开辟了超便宜,超快速的长途国内旅行的潜在世界。


gelinrefira
This is not a technology problem. Trains right now can easily go fast enough to cover vast distances within an acceptable amount of time for most commuters. Sure, faster is better but the returns on time cost you get from a faster train only shines at longer distances. For any route that is within 300 km or so, which is likely the vast majority of the distances a commuter will travel regularly, we can do that in an hour or two already. Faster train can cut that down by maybe another 30 mins or so which at that point, the travelling time to the station and waiting for the train becomes more important.
What we lack is political and social will to do it. Lots of lies, propaganda and indoctrination against public transport, which is made even worse by the high cost of HS rail. If we want to do it, nothing can stop us. But we don”t, and that”s because we are a short-sighted and selfish culture.

这不是技术问题。对于大多数通勤者来说,现在的火车可以轻松地以足够快的速度行驶,以覆盖广阔的距离。当然,越快越好,但是从更快的火车上获得的按时回报成本只会在更长的距离上显现。对于距离在300千米左右的线路,这很可能是绝大多数定期往返的通勤距离,我们可以做到是,在一两个小时内到达。更快的火车可能会将其减少30分钟左右,到那时,到达车站的时间和等待火车的时间变得更加重要。
我们缺乏的是这样做的政治和社会意愿。大量的谎言,宣传和对公共交通的抵制,由于高铁成本高昂,这一情况更加严重。如果我们想这样做,没有什么可以阻止我们。但是我们没有,那是因为我们是一种短视和自私的文化。


cvdiver
You can build something that goes that fast, no question. But can you stop it, consistently and in all conditions?

毫无疑问,您可以构建出速度如此之快的产品。但是,您可以在所有情况下都毫无意外地停止它吗?


AdminYak846
it”s powered by supercooled magnets that create a repelling force to levitate the train cars. So two trains on the same track can”t catch each other since the track is the sole power supply.
If you need to stop the train you flip the magnets to repel the train which slows the train down.

它由冷磁铁驱动,产生排斥力,使火车车厢悬浮。因此,同一条轨道上的两列火车无法相互追赶,因为该轨道是唯一的电源。如果您需要停止火车,您可以翻转磁铁以排斥火车,这会使火车减速。


ChaosRevealed
Maglev isn”t new.

磁悬浮列车不是新事物。

赞(0)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《美国网友评论:中国开始试运行时速600公里/385英里的磁悬浮列车》
文章链接:https://www.bachemiao.com/122972.html
本站资源仅供个人学习交流,请于下载后24小时内删除,不允许用于商业用途,否则法律问题自行承担。

业余吃瓜,理性学习,发现美的世界

小清新扒车教育

登录

找回密码

注册