欢迎光临喵站
吃瓜,学习,涨姿势

国外网友评论:印度各邦VS中国各省

国外网友评论:印度各邦VS中国各省
国外网友评论:印度各邦VS中国各省



印度各邦VS中国各省

评论翻译

ತರುಣ್ ಅನಿಲ್ ಕ್ಷೀರಸಾಗರ್
My god. These Chinese are so ahead of us in almost everything. We india should learn from them.
我的天,这些中国人几乎在所有方面都领先我们。我们印度应该向他们学习


Deepahaasan
Point bro we should learn from china
说得没错,我们应该向中国学习


ತರುಣ್ ಅನಿಲ್ ಕ್ಷೀರಸಾಗರ್
@Deepahaasan True. There’s no harm in learning good things from enemies. Jai Hind
没错,向他们学习好的经验没有什么不好的


Nautical Chart
It’s not Chinese are too good to catch up with.
It’s the corrupt Indian officials put Indian in bad situation.
我们追不上中国不是因为中国太优秀,而是因为印度的腐败官员拖累了印度的发展


Manu Gowda
Bro almost 60 to 70percent electronics in the world are from China
全球几乎60%到70%的电子产品都是来自于中国

rathore
They are ahead because they don’t have people like Rahul Gandhi and owasi
他们领先是因为没有拉胡儿·甘地和奧維西这样的人


ALROY Lobo
Corruption will not help to develop India
腐败无助于印度的发展


PFR
Corruption is our biggest enemy.
腐败是印度最大的敌人


Ding Dong Sister
China is 100 years ahead of us. Sad to think that in 1970 india’s GDP was more than China. But now we are nowhere near to them. Only China can do progress within 30 years. Which is outstanding.
中国领先我们100年。可悲的是,印度1970年的GDP还比中国高。但现在我们却远远落后。只有中国在30年内取得了这样的进步。这是非常了不起的


Jonas Davies
Because China is the largest atheist country in the world unlike india.
因为不像印度,中国是世界上最大的无神论国家

Nan Wang
Hello my fellow Indian friends,
As a Chinese, I am very curious about India and the Indian civilization.
I know there’s a lot of tensions nowadays between our two countries because of the recent clash at the border and we may never find out what really happened because each side has a different version of the story.
I also know that some Chinese media and people have a condescending attitude towards India and don’t give India the respect it’s due.
印度朋友们,你们好
作为中国人,我对印度和印度文明非常好奇。
我知道由于近来的边境冲突,中印两国的关系很紧张,或许我们永远不知道真相是什么,因为中印双方给出的说法完全不同
我也知道一些中国媒体和中国人对印度往往表现出一种居高临下的态度,没有给予印度应有的尊重。


I personally think it’s quite ignorant and sad for those people to look down at India because we Chinese have been looked down by Western countries for two centuries and believe me we know how it feels.
But I want to tell you that the majority of Chinese don’t think that way and we are very pleased to witness the development of India and China which are two of the oldest and most successful countries in human history.
As you guys know, India and China will very likely be the world’s two biggest countries by GDP and by population in the foreseeable future and it happens that we are also neighbors!
我个人认为那些看不起印度的人是相当无知和可悲的,因为两个世纪以来我们中国人也一直受到西方的轻视,相信我,我们知道这是一种什么样的感觉。
但我想告诉你们中国大部分人并没有看不起印度,中国和印度是人类历史上最古老最成功的国家,我们很乐于见证中印两国的共同发展。
正如你们所知,在可预见的未来,按GDP和人口计算,中国和印度很可能成为世界上最大的两个国家,碰巧我们还是邻国!

The India China relationship will be the most important relationship in the world for the next centuries and it will benefit both of us to build a healthy relationship based on mutual respect and understanding.
Finally, I want to encourage you guys to pursuit your efforts in the development of India. If China can do it, so can India.
在未来几个世纪,中印关系将是世界上最重要的双边关系,在相互尊重和理解的基础上建立健康的关系对两国都有好处
最后,我想鼓励你们为印度的发展而努力。如果中国能做到,那么印度肯定也能做到。


Akshay Wadhwa
t’s a long way for India to compete with China, but we will do it.
印度要和中国竞争还有很长的一段路要走,但我们会做到的。


Red trends
It will never happened because Chinese have more land then Indian lands which means they have more resources then Indians

不可能,因为中国的领土面积比印度大,这意味着他们拥有比印度更多的资源
Arindam Saha
never do it bro .
兄弟,永远做不到


Noimul Hasan
@Red trends sorry for ur IQ level……. India got so much land , population but still 2.75 trillion economy whereas Germany is 10 times small in area, 100 times smaller in population n still they got 4 trillion economy
为你的智商水平感到捉急,印度有那么多的土地人口,但GDP却只有2.75万亿美元,而德国领土面积是印度的十分之一,人口是印度的百分之一,但却拥有4万亿美元的GDP

springlarry sdif
India need Qinshihuang
印度需要一个秦始皇

SHIVAM VERMA 1 4 1 5 3
@Red trends atleast we have fertile lands and young population. Japan also has no resources despite having a small population (compared to india&china) it was a superpower in 1980’s and 90’s. We can also be a super power with less resources than china also.
至少我们有肥沃的土地和年轻的人口,日本人口少(相比于中国和印度),同样也没有资源,但在上世纪80年代和90年代,日本曾是超级大国。就算资源不如中国,但我们同样可以成为超级大国


Red trends
@SHIVAM VERMA 1 4 1 5 3 but India lags behind China in education , poor infrastructure , hugely populated but productive population is less compared to Chinese population
但印度在教育,基础设施上面都落后于中国,印度人口虽然众多,但具有生产力的人口却不如中国多


SHIVAM VERMA 1 4 1 5 3
@Red trends lol you look at the history….. China liberalised and globalized its economy much before us in the 80’s bcoz there politicians care for their country not like us who cares only for themselves and their families. And despite being globalising the indian economy after a decade we have economic sanctions for nuclear bomb test and stock market crash because of corrupt politicians and banking system in the 90s. And btw india has more fertile land than china and life sustaining commodity is more important than mineral resources. And if india want then can import mineral resources from australia like japan&uk.
回顾历史,中国在80年代就实行了经济的自由化和全球化,这比我们要早多了,中国关心自己的国家,不像我们的政客,只关心自己和自己的家人。尽管10年后印度经济全球化了,但由于我们进行核试验又遭到了经济制裁,90年代由于腐败政客和银行系统出现问题导致印度股票市场受到冲击。顺便说一下,印度肥沃的耕地比中国还要多,维持生活的产品要比矿产资源更加重要。如果印度想要获得矿产资源的话,可以像英国和日本一样从澳大利亚进口。
And we are continuosuly focusing on improving our infrastructure, medical facilities and education. We are soon going to implement 2 child policies also. But what can we do every major act and law in india is heavily politised and critised by some people every time. Like the 2 child policy muslims think that’s against their religion and they will start rallying and marching and rioting on every part of the country that’s why some major steps like 2 child policy is delaying.
我们正继续致力于改善我们的基础设施、医疗设施和教育。我们将很快实施双胎政策。但我们能做什么呢?印度每一项重要的法案和法律都被严重的政治化了,每次都会有一些人出来批评。比如双胎政策,穆斯林就会认为这和他们的宗教信仰相违背,他们会开始在全国各地进行集会,游行,发动暴乱,这就是为什么像二胎政策这样重要的措施迟迟无法推行的原因


Deepen The best
India is too populated. That’s the one factor setting India back.
印度的人口太多了,这是阻碍印度发展的一个因素。


FRANCIS
respect from China, we all know that China and India can’t defeat each other. Don’t be hostile because of the border. It will hurt both of us.
来自中国的敬意,我们都知道中国和印度无法打败彼此,不要因为边境问题而相互敌视。这对中印双方都是不利的


hero phix
@SHIVAM VERMA 1 4 1 5 3 if you implemented 2 children policy, Europeans and USA will complain your violate human rights, no freedom and non-democracy. you will be sanctioned again
如果你实施二胎政策的话,欧洲和美国就会说你侵犯人权,不自由,不民主。你们印度会再次受到制裁吗


SHIVAM VERMA 1 4 1 5 3
@Red trends and we are in a democratic nation where we have many land, labour laws. Not like china,anytime chinese officials can come anywhere in china and can capture the land for building some infrastructure. USA also takes many more time compared to the Soviets for becoming a super power.
我们是一个民主国家,我们有很多有关土地和劳动力的法律,不像中国,任何时候,任何….都可以征用土地进行基础设施的建设。与苏联相比,美国花了更多的时间才成为超级大国。


hero phix
@SHIVAM VERMA 1 4 1 5 3 unfortunately Chinese are waiting for the government to take the land. this is our best opportunity in our life to win the biggest wealth. today if the government announce they will take land, tonight we will cheers with family and our friends. many Indians are living in China. consult with them if you have doubt
不幸的是,中国人正眼巴巴地等着政府来征用土地。这是我们人生中发家致富的最好机会。现在如果政府宣布要征用土地的话,那么今晚我们和亲朋好友都要欢呼庆祝了。在中国有很多印度人生活,如果你有疑问的话,可以找他们询问。


SHIVAM VERMA 1 4 1 5 3
@hero phix yes that’s true, unfortunately our country’s GDP growth couldn’t catch china. We have been economically sanctioned by the all the countries of the world for nuclear bomb tests and after that slowly slowly our growth rate revived but 2008 economic crash came then our new strict policies of demonetization and new tax policy of GST. This big things are the reason that Indian Economic Miracle was not possible like the Chinese, Japanese, Koreans and Germans. But still the main reason was nuclear tests…..
是的,你说的没有错,不幸的是,我们的gdp增长速度赶不上中国。由于进行核试验,我们遭到了全世界所有国家的制裁,在挺过制裁之后,我们的经济以非常缓慢的速度恢复着,但2008年经济危机之后,印度又推行废钞运动和商品服务税等新的严厉政策。这些重大事件使得印度无法出现像中国,日本,韩国和德国那样的经济奇迹。但主要原因依然还是印度进行了核试验,,,
民主youtube一直无理由封号不过无所谓 你封一个 一下子重新注册一个 谁跟我吹民主自由 谁是XX

@SHIVAM VERMA 1 4 1 5 3 well, you are a bit wrong about the history of China, all the ‘excuses’ you find for India, i’ve seen a lot of indians saying it, maybe thats what you’ve feed by the indian medias, no offend, just wonder why so may indians have that perspective.
China had a honeymoon with the Soviet unx during 1949 to the late 50s, but at the same time China also joined the korea war against America – the most powerful country in the world, after 1960, the China – USSR relationship was broken, and had a really difficult time during the Mao era, until the 70s, America realized that they need China to against USSR, finally, PRC replaced ROC at UN, that’s everything started.
你对中国历史的看法并不正确,你为印度找的所有理由,和很多印度人的一样,或许这些都是你们从印度媒体那听来的,无意冒犯,但我想知道为什么那么多的印度人都会这样想。
1949年到50年代后期,中国和苏联有过一段蜜月期。但同时,中国参加了朝鲜战争对抗美国这个全世界最强大的国家,在1960年以后,中国和苏联的关系破裂,当时的中国真的是处境艰难,到了70年代,当时美国意识到他们需要中国来对抗苏联,最后,中华人民共和国取代中华民国在联合国的席位,一切由此开始

China opened up 12 years before India, that’s true, you said india got economic sanctions after a decade of opening up, but also don’t forget China also got sanctions from all over the world . In this part, its similar for both countries.
In fact, if you see the stats, the booming of the chinese economic is after China join the WTO in 2001 (much later than India), and even increased more after 2008, thats the real story
中国比印度早开放12年,这没有错,你说印度在开放十年后遭到了经济制裁,但别忘了中国同样也遭受过全世界的制裁。在这一点上,中国和印度是一样的
事实上,如果你看一下统计数据就会发现,中国经济飞速发展是在2001年加入世界贸易组织之后的事情,而中国加入世界贸易组织要远比印度晚,甚至在2008年经济危机之后,中国的发展速度变得更快了。这都是真实的事情。

Deepen The best
@Yuvraj Poudyal India has a higher population density though.
但印度的人口密度要更高

Artorias
@नितेश त्रिपाठी your hate is useless be honest. You should hate the thing make you country weak and poor.
老实说,你对中国的仇恨一点用都没有。恨就恨让自己国家变得弱小贫穷的东西


INBA F&F
There is a long distance between India and China.India needs to grow fast
印度和中国还有很大的差距,印度需要快速的增长


Donderstorm
Very informative video even though I don’t understand Hindi. China and India will both return to their former positions as leading world powers like they were for most of history. Hopefully they can settle the border dispute and get friendly relations. Imagine if these two giants worked together.
虽然我不懂英语,但这段视频信息量很多。中国和印度都将回归他们过去作为世界强国的位置,就像他们在历史上大多数时候一样。希望他们能解决边界争端,建立友好关系。如果这两个巨人可以合作的话,想象一下会是怎么样的情景


FIRST HOME
You should also include
Unemployment
Crime ratio
Industires
Tranportation
你应该再比较一下下面几个方面:失业率,犯罪率,工业规模,交通


Sahil Singh
China is better in all of those
在所有领域,中国都比印度好


火星人
3/4 of China is mountain, desert and highland, useful land is smaller than India.
中国四分之三的地区是高山,沙漠,高原,可用的土地面积没有印度多


Joyme Ryee
But 80% Indian areas comes under natural disaster by Cyclone, drought, flood, earthquake, Tsunami and many other disaster. Only 20 % area is stable for human kind, so sad to hear it
但印度80%的地区都会受到飓风,干旱,洪水,地震,海啸,和其他各种自然灾害的袭击。令人难过的是,印度只有20%的地区是可以供人类稳定生活的


Early Sarma
We have mountainous region also
印度同样也有山


Arindam Saha
No india has also mountain desert hingland so china has bigger useful land then india .
不过,印度同样有高山,沙漠,高原,所以中国可用土地面积比印度多


Razee
For HDI kerala above chinese provinces ❤️
Ps: kerala literacy rate currently is 96.4% not 94% if I am not mistaken…so it’s not far off from China either
喀拉拉邦的人类发展指数比中国各省都要高
如果我没有弄错的话,喀拉拉邦的识字率应该是96.4%,不是94%,所以喀拉拉邦和中国相差并不大


Mohd Arfan
We have to progress our Economic GDP then only we will Dominating the World.
我们必须提高GDP,只有这样我们才能主导世界


Hrishikesh Narayanan
kerala and goa are the only states capable for comparison with china, kerala current literacy rate is 96.5
喀拉拉邦和果阿邦是唯一有能力和中国竞争的两个邦,喀拉拉邦目前的识字率是96.5%


FIRST HOME
Lol litercy is not enough
If kerala had highest litercy then why so much unemployment and crimes in kerala
Highest in crimes in all india
光有识字率是不够的
既然喀拉拉邦的识字率最高,那么为什么会有那么高的失业率和犯罪率
喀拉拉邦的犯罪率是印度最高的地方

archana dhananjay.
@FIRST HOME lmao don’t compare poor North states with the rich and powerful states of south
不要拿贫穷的北方邦和富裕强大的南方邦


FIRST HOME
@archana dhananjay.
And who said north india poor.
The richest state of india is in northindia maharashtra you fool.
Gujarat is 3times better than kerala.
Most employed state in india is gujarat and most unemployed is kerala..
谁说北印度很穷,印度最富裕的邦就是北印度的马哈拉施特拉邦,你这个傻瓜。
古吉拉特邦比喀拉拉邦好3倍。
印度就业率最高的邦就是古吉拉特邦,失业率最高的是喀拉拉邦

archana dhananjay.
@FIRST HOME why not talk the most important thing? Per capita! South India’s per capita is $3,487(Nominal) and PPP $11,876 which is way higher than the average of an Indian. Our GDP is $1.06 Trillion which is very impressive for our population
为什么不谈谈最重要的东西?人均GDP,我们南印度的名义人均GDP是3487美元,购买力平价人均GDP是11876美元,这要远高于印度的平均水平。南印度的GDP是1.06万亿美元,以南印度的人口规模来看,这是相当了不起的成就。


archana dhananjay.
All the states of South India have per capita higher than the average
I want my south india to be independent country
南印度所有邦的人均GDP都比印度的平均水平高
我希望我们南印度可以成为一个独立的国家


Kabita Borah
More land so bigger provinces
中国土地更多,省更大


Clark
India was actually kidnapped by monopoly capitalists.
They used the sacrifices of low-caste soldiers to expand India’s territory and their wealth.
india occupies 200,000 square kilometers of neighboring countries and controls 2 countries after ww2,
but
the lives of the Indian people are still very difficult.
Indian people did not enjoy the victory in the war, but suffered a lot from the constant war.
印度实际上是被垄断的资本家绑架了
他们利用低种姓士兵的牺牲来扩大印度的领土和自己的财富。
二战后,印度占领了邻国20万平方公里的领土,控制了两个国家
但印度人的生活依然艰难
印度人没有从战争胜利中获得好处,反而因为不断的战争而受苦


Tarun Pandey
Hong Kong and Macau are also autonomous region….
香港和澳门都是自治区


Gonca Boz
hong kong and macau is Guangdong 3:00
在视频3:00的地方,把澳门和香港说成了广东的一部分


peace World
Special administrative region. Their fiscal revenue is distributed by the government of the Special Administrative Region and does not have to pay taxes to the central government. China’s GDP also does not include the GDP of Hong Kong and Macau
他们两个是特别行政区的人。财政收入由自己支配,不需要向中央政府交税,中国的GDP也不包含香港和澳门地区

Priyanshu Mishra general
First india need to apply a law of 2 children only
首先印度应该实施双胎政策


Pihu Sarode
First we have to control our population
And we have to do something on our education system
首先我们必须控制我们的人口
而且必须要对教育系统进行改革


Lolenseu J
kerala became india’s proud?
喀拉拉邦是印度的骄傲


Abhinav Pal
1 correction boss, chineese economy is not 4 times of india but 5 times, thanx to our corrupt leadership. By the way Chinese land is no doubt 3 times of india but 50% of it is waste land
一个需要改正的地方是中国的经济是印度的五倍,不是四倍,这要多亏了我们腐败的领导层。顺便说一下,中国的土地面积虽然是印度的三倍,但50%的土地是无法利用的


Star Ravi
We want separate nation from India as south India
我们南印度希望从印度独立出来


Piano Drunk
India is always No 1.
印度一直是第一名。

Terence Ooi
Pls china and india can cooperate together to bring up asia
中国和印度应该合作建设亚洲


Ankur Bhattacharya
China is much ahead of us right now but actually India and China were pretty much similar in all fields about 30-40 years ago
中国现在大幅领先印度,但实际上印度和中国三四十年前各领域的水平都差不多


Dynamix15
India looks poor compared to China. Respect from Germany
与中国相比,印度看上去还很穷,来自德国的敬意


Alex H
Why there are so many India vs. China comparison by Indian and none by Chinese?
为什么那么多中印对比的视频都是印度人做的,而中国人一个也没有做?


Lun kuki
India is not fit to compare with china, In all round china is ten times better than india
印度不适合和中国比较,从整体上看,中国比印度好十倍

赞(0)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《国外网友评论:印度各邦VS中国各省》
文章链接:https://www.bachemiao.com/122931.html
本站资源仅供个人学习交流,请于下载后24小时内删除,不允许用于商业用途,否则法律问题自行承担。

业余吃瓜,理性学习,发现美的世界

小清新扒车教育

登录

找回密码

注册